プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Článek 38opatŘenÍ naochranu arozvoj vodnÍchŽivoČichŮ arostlin h)opatření nasnížení počtu vyhazovaných úlovků.
artikel 34investitionen in den bereichen verarbeitung und vermarktung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vědcijsou znepokojeni účinky okyselování na dýchací systém vodníchživočichů a rovněž na vývoj těch druhů, jejichž kostra nebo ulitaobsahuje vápník, jako je tomu u většiny měkkýšů.
seitetwa dreißig jahren hat sich das ausmaß der eutrophierungjedoch vergrößert, da die wassertemperatur gestiegen ist unddurch den steigenden meeresspiegel immer mehr stoffe vom festland abgetragen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
5. v článku 4 se doplňují nové definice, které znějí:"živočišnou výrobou"; produkce domácích nebo zdomácnělých suchozemských zvířat (včetně hmyzu) a vodníchživočichů chovaných v sladké, slané i brakické vodě. produkty lovu nebo rybolovu volně žijících živočišných druhů nejsou považovány za ekologickou produkci;
5. dem artikel 4 werden folgende definitionen angefügt:%quot%11. 'tierische erzeugung': erzeugung der an land lebenden haustiere oder domestizierten tiere (einschließlich insekten) und der im süß-, brack-oder salzwasser für die nutzung gehaltenen aquatischen arten. die erzeugnisse der jagd und der fischerei auf wildlebende tiere gelten nicht als aus ökologischer erzeugung stammend;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています