プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i roznícena jest prchlivost hospodinova na ně, a odšel.
ja herran viha syttyi heitä kohtaan, ja hän meni pois.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
leppeä vastaus taltuttaa kiukun, mutta loukkaava sana nostaa vihan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
salainen lahja lepyttää vihan ja poveen kätketty lahjus kiivaan kiukun.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
po maličkém zajisté času dokoná se hněv a prchlivost má k vyhlazení jich.
sillä lyhyt hetki vielä, niin suuttumus täyttyy, ja minun vihani kääntyy hävittämään heidät."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a aby viděly oči jeho neštěstí jeho, a prchlivost všemohoucího že by pil?
nähköön hän perikatonsa omin silmin, juokoon itse kaikkivaltiaan vihan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dolehla na mne prchlivost tvá, a vším vlnobitím svým přikvačil jsi mne. sélah.
sinun vihasi painaa minua, ja kaikki kuohusi sinä vyörytät minun ylitseni. sela.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a pobuď s ním za některý čas, až by se odvrátila prchlivost bratra tvého,
ja jää hänen luokseen joksikin aikaa, kunnes veljesi kiukku asettuu,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i jáť také tleskati budu rukama svýma, a doložím prchlivost svou. já hospodin mluvil jsem.
minäkin lyön käsiäni yhteen ja tyydytän kiivauteni. minä, herra, olen puhunut."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a v tom prchlivost boží připadla na ně, a zbil tučné jejich, a přední izraelské porazil.
kun heitä vastaan jo nousi jumalan viha: hän tappoi heidän voimakkaimpansa ja kaatoi maahan israelin nuoret miehet.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i já zanítě prchlivost k vykonání pomsty, vystavím krev na vysedlou skálu, aby nebyla přikryta.
nostattaakseni kiivauden, tuottaakseni koston minä olen pannut sen veren paljaalle kalliolle, ettei se peittyisi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a rozhněvá se prchlivost má, i zbiji vás mečem; a budou ženy vaše vdovy a děti vaši sirotci.
ja minun vihani syttyy, ja minä surmaan teidät miekalla, niin että teidän vaimonne joutuvat leskiksi ja lapsenne orvoiksi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a protož uslyšav hospodin, rozhněval se, a oheň zažžen jest proti jákobovi, a prchlivost vstoupila na izraele,
sentähden herra, kun hän sen kuuli, julmistui; ja tuli syttyi jaakobissa, ja israelia vastaan nousi viha,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ale již nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení i mrzkomluvnost zapuďte od úst vašich.
mutta nyt pankaa tekin pois ne kaikki: viha, kiivastus, pahuus, herjaus ja häpeällinen puhe suustanne.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
prchlivost jeho zachvátila mne, a vzal mne v nenávist, škřipě na mne zuby svými; jako nepřítel můj zaostřil oči své na mne.
hänen vihansa raateli ja vainosi minua, hän kiristeli minulle hampaitansa. viholliseni hiovat katseitaan minua vastaan,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ale ezechiáš nebyl vděčen dobrodiní sobě učiněného, nebo pozdvihlo se srdce jeho. pročež povstala proti němu prchlivost, i proti judovi a jeruzalému.
mutta hiskia ei palkinnut hyvää hyvällä, vaan hänen sydämensä ylpistyi; sentähden hänen ja juudan ja jerusalemin osaksi tuli viha.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i díš v ten den: oslavovati tě budu, hospodine, proto že byv hněviv na mne, odvrátil jsi prchlivost svou, a utěšil jsi mne.
sinä päivänä sinä sanot: "minä kiitän sinua, herra, sillä sinä olit minuun vihastunut, mutta sinun vihasi asettui, ja sinä lohdutit minua.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
až dokud, hospodine? na věky-liž se skrývati budeš? tak-liž hořeti bude jako oheň prchlivost tvá?
kuinka kauan sinä, herra, itsesi yhäti kätket? kuinka kauan sinun vihasi tulena palaa?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tedy opět prchlivost hospodinova popudila se proti izraelovi; nebo byl ponukl satan davida na ně, řka: jdi, sečti lid izraelský a judský.
mutta herran viha syttyi taas israelia kohtaan, niin että hän yllytti daavidin heitä vastaan, sanoen: "mene ja laske israel ja juuda".
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
fínes, syn eleazara kněze, syna aronova, odvrátil prchlivost mou od synů izraelských, kdyžto horlil horlivostí mou u prostřed nich, tak abych neshladil synů izraelských v horlivosti své.
"piinehas, pappi aaronin pojan eleasarin poika, on kääntänyt minun vihani pois israelilaisista, kun hän on kiivaillut minun puolestani heidän keskuudessaan, niin ettei minun ole tarvinnut kiivaudessani tehdä loppua israelilaisista.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています