検索ワード: bioekvivalentní (チェコ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

French

情報

Czech

bioekvivalentní

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

フランス語

情報

チェコ語

biograstim je „bioekvivalentní“ přípravek.

フランス語

biograstim est un médicament «biosimilaire».

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

チェコ語

vimpat tablety a sirup jsou bioekvivalentní.

フランス語

les comprimés de vimpat et le sirop sont bioéquivalents.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

filgrastim ratiopharm je „bioekvivalentní“ přípravek.

フランス語

filgrastim ratiopharm est un médicament «biosimilaire».

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

チェコ語

tobolky a tekutá léková forma jsou bioekvivalentní.

フランス語

la gélule et la solution buvable sont des formes bio-équivalentes.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

チェコ語

přípravek grastofil je „bioekvivalentní“ léčivý přípravek.

フランス語

grastofil est un médicament «biosimilaire».

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

přípravek epoetin alfa hexal je „ bioekvivalentní “ přípravek.

フランス語

epoetin alfa hexal est un médicament « biosimilaire ».

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

přípravek recocam byl posouzen jako bioekvivalentní s referenčním přípravkem.

フランス語

recocam a été considéré comme étant bioéquivalent au médicament de référence.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

jsou bioekvivalentní, pokud produkují stejné hladiny léčivé látky v těle.

フランス語

deux médicaments sont bioéquivalents lorsqu'ils produisent les mêmes niveaux de principe actif dans le corps.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

bylo prokázáno, že tobolky s obsahem 50 a 150 mg amprenaviru jsou bioekvivalentní.

フランス語

les capsules à 50 mg et à 150 mg se sont avérées bioéquivalentes.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

チェコ語

tyto dvě lékové formy byly bioekvivalentní v rámci auc, ale ne v rámci cmax.

フランス語

les deux formes étaient équivalentes en terme d’auc mais pas en terme de cmax.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

チェコ語

merkaptamin hydrogentartarát (cystagon) je bioekvivalentní s merkaptamin hydrochloridem a fosfomerkaptaminem.

フランス語

le bitartrate de cystéamine (cystagon) est bioéquivalent au chlorhydrate de cystéamine et à la phosphocystéamine.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

チェコ語

dva léčivé přípravky jsou bioekvivalentní, pokud produkují stejné hladiny léčivé látky v těle.

フランス語

deux médicaments sont bioéquivalents lorsqu'ils produisent les mêmes niveaux de principe actif dans l'organisme.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

チェコ語

0,5 mg tableta není plně bioekvivalentní 1 mg, 2 mg a 5 mg tabletám při porovnání cmax.

フランス語

le comprimé de 0,5 mg n’est pas complètement bioéquivalent au comprimé de 1 mg, 2 mg et 5 mg si l’on compare la cmax.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

risperdal tablety dispergovatelné v ústech a perorální roztok jsou bioekvivalentní s přípravkem risperdal potahované tablety.

フランス語

risperdal comprimés orodispersibles et solution buvable sont bioéquivalents à risperdal comprimé pelliculés.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

dvě léčiva jsou bioekvivalentní, pokud léčivá látka v nich obsažená, dosáhne v těle stejných hladin.

フランス語

deux médicaments sont bioéquivalents lorsqu'ils produisent les mêmes niveaux de principe actif dans le corps.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

jednotlivá injekce etanerceptu 50 mg/ml byla shledána bioekvivalentní dvěma simultánně podaným injekcím po 25 mg/ml.

フランス語

il a été démontré qu’une injection unique d’étanercept 50 mg/ml était bioéquivalente à deux injections simultanées de 25 mg/ml.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

alendronátová složka v kombinované tabletě fosavance (70 mg/ 2800 iu) je bioekvivalentní s tabletou alendronátu 70 mg.

フランス語

l’ alendronate du comprimé de fosavance (70 mg/ 2800 ui) (association) est bioéquivalent au comprimé de 70 mg d’ alendronate.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

přípravky insulin human rapid marvel, insulin human long marvel a insulin human 30/ 70 mix marvel měly být bioekvivalentní léčivé přípravky.

フランス語

insulin human rapid marvel, insulin human long marvel et insulin human 30/ 70 mix marvel devaient être des médicaments « biosimilaires ».

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

チェコ語

přípravek lantus a přípravek toujeo (inzulín glargin 300 jednotek/ml) nejsou bioekvivalentní a nejsou přímo zaměnitelné.

フランス語

lantus et toujeo (insuline glargine 300 unités/ml) ne sont pas bioéquivalents et ne sont donc pas directement interchangeables.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

tablety s fixní kombinací abakaviru/ lamivudinu (fixní kombinace - fdc) jsou bioekvivalentní s lamivudinem a abakavirem podávanými jednotlivě.

フランス語

le comprimé associant abacavir / lamivudine s'est avéré bioéquivalent à la lamivudine et l'abacavir administrés séparément.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,792,611,174 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK