検索ワード: konzistentnějšího (チェコ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

French

情報

Czech

konzistentnějšího

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

フランス語

情報

チェコ語

2.4zajištění konzistentnějšího regulačního rámce orientovaného na budoucnost

フランス語

2.4renforcer la cohérence du cadre réglementaire et l'inscrire dans une perspective d'avenir

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

dále byla identifikována řada dalších otázek, jako třeba potřeba konzistentnějšího kontrolního mechanismu, potřeba snížit administrativní zátěž a nezpůsobilost ippcd dosáhnout některých klíčových politických cílů.

フランス語

de surcroît, un certain nombre d'autres problèmes ont été mis en évidence; il faudrait notamment disposer d'un mécanisme d'inspection plus cohérent et réduire la charge administrative, et il semble, par ailleurs, que la directive ippc ne permette pas d'atteindre certains objectifs stratégiques clés.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

klouzavý program s opatřeními na zavedení mnohem konzistentnějšího souboru pravidel dohledu (měl by být zahájen v roce 2009).

フランス語

un programme d'actions glissant en vue de la fixation d'un ensemble beaucoup plus cohérent de règles de surveillance (lancement en 2009).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

3.2 provedené analýzy dokládají nutnost konzistentnějšího a koordinovanějšího přístupu k ochraně a dobrým životním podmínkám zvířat v eu.

フランス語

3.2 les études réalisées démontrent qu'il convient d'adopter une approche plus cohérente et coordonnée en ce qui concerne la protection et le bien-être des animaux au sein de l'ue.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

evropa by měla v této oblasti zastávat vedoucí úlohu a nabídnout své odborné poznatky pro rozvoj integrovanějšího a konzistentnějšího regulačního prostředí s celosvětovým dosahem.

フランス語

l'europe devrait jouer un rôle moteur dans ce domaine en offrant son expertise pour que soit développé un environnement réglementaire mondial plus intégré et cohérent.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

104. poukazuje na to, že výzkum alternativních plodin je zanedbáván a že producenti nejsou podněcováni k tomu aby přešli na jinou hospodářskou činnost; tabákový fond společenství, jenž je financován z poplatků z dotací na tabák a je řízen generálním ředitelstvím pro zemědělství a rozvoj venkova (50 %) a generálním ředitelstvím pro zdraví a ochranu spotřebitelů (50 %), je využíván nedostatečně, přičemž většina z nevyužitých 68 milionů eur připadá na informační kampaně generálního ředitelství pro zdraví a ochranu spotřebitelů; od roku 2006 nebudou financována žádná opatření na podporu přechodu na jinou produkci; požaduje, aby byl uplatňován konzistentnější přístup;

フランス語

104. constate que la recherche sur des cultures de remplacement a été négligée et que les producteurs n'ont pas été encouragés à passer à d'autres activités économiques, que le fonds communautaire pour le tabac, qui est financé par un prélèvement sur l'aide au tabac et géré par la dg agri (50 %) et la dg sanco (50 %), a été sous-utilisé, la majeure partie des 68 millions d'euros non utilisés revenant aux campagnes d'information de la dg sanco, et qu'à partir de 2006 aucune action tendant à promouvoir une reconversion ne sera financée; demande une approche plus cohérente;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,791,800,152 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK