プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dominikánská republika se touto dohodou nesnaží uměle omezit dodávky a tím zvýšit ceny na svém domácím trhu.
intencją republiki dominikańskiej nie jest wprowadzenie niniejszej umowy w celu sztucznego ograniczenia podaży i w ten sposób spowodowania wzrostu cen na rynku krajowym.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
b) zaplatit zálohu na minimální cenu, jejíž výše je stanovena vzájemnou dohodou smluvních stran za podmínek, které budou stanoveny;
b) zapłacić zaliczkę na poczet ceny minimalnej w wysokości ustalanej za wspólną zgodą między umawiającymi się stronami, z zastrzeżeniem warunków podanych poniżej;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
pro takzvané „smíšené“ dohody je cena povolení stanovována v poměru k tonáži plavidel.
ich istnienie i zasady korzystania z nich zostały oficjalnie zatwierdzone w 1982 r. w konwencji narodów zjednoczonych o prawie morza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- uplatňování jednotných sazeb nevylučuje právo poskytovatele všeobecných služeb uzavírat se zákazníky individuální dohody o cenách,
- zastosowanie jednolitej taryfy nie wyklucza prawa operatora/operatorów świadczącego/świadczących usługi powszechne do zawierania z klientami indywidualnych umów o cenach,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。