プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(123) uvedený používateľ nepodložil svoje tvrdenie žiadnymi dôkazmi.
(123) użytkownik ten nie przedstawił żadnych dowodów na poparcie swojego twierdzenia.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
- antec international ltd., sudbury, spojené kráľovstvo - používateľ v spoločenstve.
- antec international ltd., sudbury, uk - użytkownik we wspólnocie.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
používateľ tvrdil, že jeho ziskové rozpätie je už veľmi nízke a približuje sa len k pokrytiu režijných nákladov.
użytkownik twierdził, że marża zysku już jest bardzo niska i zbliża się do progu rentowności.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(118) príslušný používateľ nepredložil vyplnený dotazník, ale poskytol niektoré informácie o predaji a ziskovosti.
(118) użytkownik ten nie przedstawił odpowiedzi na kwestionariusz, dostarczył jednak pewnych danych dotyczących sprzedaży i rentowności.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
tento používateľ uviedol, že každé zvýšenie jeho nákladov, aj keď je malé, by malo významný vplyv na jeho celkovú finančnú situáciu.
użytkownik ten twierdził, że każdy, nawet niewielki wzrost kosztów będzie miał znaczny wpływ na jego ogólną sytuację finansową.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(106) v tejto súvislosti treba poznamenať, že príslušný používateľ nepredložil žiadny dôkaz na podporu týchto tvrdení.
(106) w tym względzie należy zauważyć, że wspomniany użytkownik na poparcie tych zarzutów nie przedstawił żadnych dowodów.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(117) tento používateľ vyrába spojovacie materiály na báze latexu, ktoré potom následne predáva na výrobu povrchovo upravovaného papiera.
(117) użytkownik ten produkuje kleje lateksowe, które odsprzedaje przemysłowi produkującemu papier powlekany.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(122) Ďalší používateľ v spoločenstve tvrdil, že výrobné odvetvie spoločenstva by nebolo schopné pokryť dopyt na trhu spoločenstva pre nedostatok kapacít.
(122) inny użytkownik we wspólnocie twierdził, że przemysł wspólnotowy nie będzie w stanie zaspokoić popytu na rynku wspólnotowym wskutek braku wystarczających mocy produkcyjnych.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(114) overením informácií, ktoré predložil uvedený používateľ, sa zistilo, že spoločnosť dosiahla vysoké ziskové rozpätia na trhu spoločenstva.
(114) weryfikacja informacji przedstawionych przez tego użytkownika wykazała, że przedsiębiorstwo uzyskiwało wysokie marże zysku na rynku wspólnotowym.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(102) ten istý používateľ tvrdil, že pôsobenie antidumpingových ciel by nemalo za následok korektnú hospodárska súťaž, ako sa uvádza v závere v odôvodnení 158 dočasného nariadenia.
(102) ten sam użytkownik utrzymywał, że cła antydumpingowe nie doprowadziłyby do przywrócenia uczciwej konkurencji - przeciwnie do ustaleń podanych w motywie 158 rozporządzenia tymczasowego.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(113) dotknutý používateľ nakupoval kmps od svojho prepojeného dodávateľa v usa a vyrábal dezinfekčné prostriedky, ktoré používajú roľníci na ochranu svojich hospodárstiev proti vírusom, napr.
(113) użytkownik ten dokonywał zakupu kmps od powiązanego dostawcy w usa i produkował środki dezynfekcyjne wykorzystywane w rolnictwie do ochrony gospodarstw przed wirusami, na przykład w razie wystąpienia ptasiej grypy.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(101) tento používateľ tiež napadol závery uvedené v odôvodnení 158 dočasného nariadenia, že uloženie antidumpingových ciel by umožnilo výrobnému odvetviu spoločenstva inter alia znova získať podiel na trhu a tým vytvárať väčšie úspory z veľkovýroby.
(101) użytkownik ten zakwestionował wnioski podane w motywie 158 rozporządzenia tymczasowego, zgodnie z którymi wprowadzenie ceł antydumpingowych pozwoliłoby przemysłowi wspólnotowemu między innymi odzyskać utracony udział w rynku i w ten sposób osiągnąć lepszą ekonomię skali.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(100) jeden z používateľov, ktorý nevyplnil dotazník, ale predložil ďalšie pripomienky k predbežným zisteniam, tvrdil, že výrobné odvetvie spoločenstva sa zotavilo z dumpingového dovozu a že ceny persíranov v spoločenstve sa po op a pred uložením dočasných opatrení zvýšili.
(100) jeden z użytkowników, który nie odpowiedział na kwestionariusz, ale zgłosił uwagi po ujawnieniu tymczasowym, utrzymywał, że sytuacja przemysłu wspólnotowego spowodowana przywozem po cenach dumpingowych poprawia się, zaś ceny nadsiarczanów we wspólnocie wzrosły po od i przed ustanowieniem środków tymczasowych.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質: