プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jestliže již předseda prohlásil hlasování za zahájené, nikdo s výjimkou jeho samého nesmí promluvit, dokud není hlasování prohlášeno za ukončené.
po ogłoszeniu przez przewodniczącego otwarcia głosowania nikt, poza samym przewodniczącym, nie może zabierać głosu aż do ogłoszenia przez niego zamknięcia głosowania.
jsem rád, že mám tuto příležitost promluvit kvám jako komisař pro rybolov a námořní záležitosti, což jeoblast, kterou považuji za velmi významnou.
jestmi niezwykle milo, że mogę zwracać się dziś do państwa jako komisarz ds. rybołówstwa i polityki morskiej – jednych z najważniejszych, moim zdaniem, obszarów działań europejskich.
jelikož jsou jednací síně vybaveny systémem automatického ozvučení, každý, kdo hodlá promluvit, je žádán, aby před zahájením projevu stiskl tlačítko mikrofonu.
ponieważ sale rozpraw są wyposażone w automatyczny system nagłaśniający, zwraca się uwagę każdemu, kto zabiera głos, na konieczność naciśnięcia przycisku mikrofonu przed rozpoczęciem przemawiania.
když jsme dostaly možnost promluvit, požádaly jsme je, aby se podívali kolem a řekli nám, proč to nejsme my, kdo diskutuje o těchto problémech?
kiedy dano nam możliwość zabrania głosu, poprosiłyśmy ich, żeby rozejrzeli się dookoła i opowiedzieli na pytanie: czemu to nie my dyskutujemy o naszych problemach?
může jít jednoduše o několikaminutové čtení těchto rad a rozhodnutí jít si promluvit se zaměstnanci, nebo osvojení si kompletního balíku hodnocení„rozmanitosti“ pro podnik.
rejestr powinien być prosty. może przybrać formę na przykład niewielkiego znaku potwierdzającego dążenie do zapewnienia godziwych warunków pracy lub jednostronicowej listy działań już wykonywanych wtrak-cie rekrutacji czy szkoleń.
o nadcházejícím veletrhu budete informováni pomocí banneru na portálu eures a budete moci prohlížet prezentace potenciálních zaměstnavatelů, posílat žádosti o volné pracovní místo a sjednávat si schůzky, abyste si mohli promluvit se subjekty provádějícími nábor a poradci sítě eures.
o zbliżających się targach powiadomi cię baner w portalu eures. będziesz mógł przejrzeć prezentacje innych pracodawców, odpowiadać na ogłoszenia o wakatach oraz umawiać się na spotkania z osobami zajmującymi się rekrutacją pracowników i doradcami eures.
3.26 výbor dále zastává názor, že reforma mezinárodního měnového fondu stanovená na rok 2008 poskytne zástupcům z evropy příležitost promluvit jedním hlasem, aby bylo zajištěno, že se koncepce udržitelného rozvoje stane jedním z kritérií pro poskytování podpory.
3.26 ponadto komitet uważa, że zapowiedziana na 2008 r. reforma międzynarodowego funduszu walutowego jest szansą dla europejskich przedstawicieli na jednogłośne opowiedzenie się za uwzględnieniem pojęcia zrównoważonego rozwoju jako jednego z kryteriów przyznawania pomocy.
9. je přesvědčen, že členové evropského parlamentu, kteří jsou v delegaci es, budou podstatným přínosem, a očekává tedy, že budou mít přístup na koordinační schůze eu v punta del este, přinejmenším na základě statusu pozorovatelů, ať už s právem promluvit, nebo bez něj;
9. uważa, że posłowie do parlamentu europejskiego, wchodzący w skład delegacji we, mają istotny wkład do wniesienia, i w związku z tym oczekuje, że będą mogli uczestniczyć w posiedzeniach koordynacyjnych ue w punta del este przynajmniej w charakterze obserwatorów, z prawem głosu lub bez;