プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
synu člověčí, oznam jeruzalému ohavnosti jeho,
fili hominis notas fac hierusalem abominationes sua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nešlechetnost svou a ohavnosti své poneseš, praví hospodin.
scelus tuum et ignominiam tuam tu portasti ait dominus deu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ani vyzdvihneš sobě modly, což v ohavnosti má hospodin bůh tvůj.
nec facies tibi atque constitues statuam quae odit dominus deus tuu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
což tedy nemá plejtví a šupin u vodách, to v ohavnosti míti budete.
cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tedy řekl mi: vejdi, a viz ohavnosti tyto nejhorší, kteréž oni činí zde.
et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dále mi řekl: obrátě se, uzříš ještě větší ohavnosti, kteréž oni činí.
et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a tak v ohavnosti vám budou, abyste masa jejich nejedli a těla jejich v ohyzdnosti měli.
et execrandum erit carnes eorum non comedetis et morticina vitabiti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ale obrátil se Šalomoun k astarot, bohyni sidonské, a k moloch, ohavnosti ammonské.
sed colebat salomon astharthen deam sidoniorum et moloch idolum ammanitaru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jiný pak zeměplaz všeliký křídla mající, kterýž na čtyřech nohách chodí, v ohavnosti míti budete.
quicquid autem ex volucribus quattuor tantum habet pedes execrabile erit vobi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nebo ohavnost jest hospodinu, kdožkoli činí to, a pro takové ohavnosti hospodin bůh tvůj vymítá je od tváři tvé.
omnia enim haec abominatur dominus et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
(nebo všecky ty ohavnosti činili lidé země té, kteříž byli před vámi, čímž poškvrněna jest země.)
omnes enim execrationes istas fecerunt accolae terrae qui fuerunt ante vos et polluerunt ea
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a viděli jste ohavnosti jejich i modly jejich, dřevo i kámen, stříbro i zlato, kteréž jest při nich.
vidistis abominationes et sordes id est idola eorum lignum et lapidem argentum et aurum quae coleban
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i řekl mi: viděl-lis, synu člověčí? obrátě se, uzříš ještě větší ohavnosti nad tyto.
et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores hi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a řekl jsem jim: jeden každý ohavnosti očí svých zavrzte, a ukydanými bohy egyptskými se nepoškvrňujte, nebo já jsem hospodin bůh váš.
et dixi ad eos unusquisque offensiones oculorum suorum abiciat et in idolis aegypti nolite pollui ego dominus deus veste
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
již tudíž vyliji prchlivost svou na tě, a docela vypustím hněv svůj na tebe, a budu tě souditi podlé cest tvých, a uvrhu na tě všecky ohavnosti tvé.
nunc de propinquo effundam iram meam super te et conpleam furorem meum in te et iudicabo te iuxta vias tuas et inponam tibi omnia scelera tu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aniž vneseš ohavnosti do domu svého, abys nebyl proklatý, jako i ona; všelijak v ohyzdnosti a v ohavnosti budeš míti ji, nebo proklatá jest.
nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ty pak synu člověčí, zastával-li bys, zastával-liž bys toho města vražedlného? raději mu oznam všecky ohavnosti jeho,
et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nepřinášejte více oběti oklamání. kadění v ohavnosti mám, novměsíců a sobot a svolávání nemohu trpěti, (nepravost jest), ani shromáždění.
ne adferatis ultra sacrificium frustra incensum abominatio est mihi neomeniam et sabbatum et festivitates alias non feram iniqui sunt coetus vestr
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na lichvu by dával, a úrok bral: zdaž bude živ? nebude živ. poněvadž všecky ohavnosti tyto činil, jistotně umře, krev jeho přijde na něj.
ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso eri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kdož by se scházel s pohlavím mužským jako s ženou, ohavnost učinili oba dva. smrtí umrou, krev jejich bude na ně.
qui dormierit cum masculo coitu femineo uterque operati sunt nefas morte moriantur sit sanguis eorum super eo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: