プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maja 2012 sporočilo o nadaljevanju tega programa;
(b) o comunicare cu privire la continuarea prezentului program, până la 31 mai 2012;
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
rezultati te ocene so predstavljeni v nadaljevanju.
rezultatele acestei evaluări sunt prezentate mai jos.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
v nadaljevanju so strnjeno navedene pripombe poljske.
observațiile poloniei pot fi rezumate după cum urmează.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
komisiji pomaga odbor, v nadaljevanju "odbor" .
(1) comisia este asistată de un comitet, denumit în continuare "comitetul".
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(178) v nadaljevanju komisija ocenjuje spodbujevalni učinek.
(178) În cele ce urmează, comisia evaluează în continuare efectul încurajator.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
direktor na osnovi te ocene sprejme odločitev o nadaljevanju ali zaprtju datoteke.
pe baza reexaminării respective, directorul adoptă o decizie privind menținerea sau închiderea fișierului.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
(192) v nadaljevanju se razpravlja o verjetnih učinkih pomoči na konkurente.
(192) În cele ce urmează se va discuta despre potenţialele efecte ale ajutorului asupra concurenţilor.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
dodatne zahteve, ki zadevajo proge za visoke hitrosti, so določene v nadaljevanju.
cerințele suplimentare privind liniile de mare viteză sunt precizate în continuare.
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
v nadaljevanju se razpravlja o morebitnem učinku izrivanja potencialnih konkurentov in drugih negativnih učinkih.
În cele ce urmează, se va discuta despre posibilul efect de evicţiune asupra potenţialilor concurenţi şi despre alte efecte negative.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
sklad zbere sredstva do ustrezne višine (v nadaljevanju "ciljni znesek").
fondul trebuie să ajungă la un nivel corespunzător (denumit în cele ce urmează "suma țintă").
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
član komisije evropskih skupnosti (v nadaljevanju "evropske komisije"), pristojen za širitev
membru al comisiei comunităților europene (denumită în continuare "comisia europeană") responsabil pentru extindere
最終更新: 2010-09-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
komisija ustanovi svetovalni odbor za enake možnosti žensk in moških, v nadaljevanju "odbor".
se instituie pe lângă comisie comitetul consultativ pentru egalitatea de șanse între bărbați și femei, denumit în continuare "comitetul".
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
skladno z bistvenimi zahtevami iz poglavja 3 so operativna pravila za energijski podsistem, na katerega se nanaša ta tsi navedena v nadaljevanju.
având în vedere cerințele esențiale din capitolul 3, regulile de funcționare specifice subsistemului "energie" privind prezenta sti sunt următoarele:
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(3) skupnost je sklenila sporazum o ustanovitvi svetovne trgovinske organizacije (v nadaljevanju sto).
(3) comunitatea a încheiat acordul de instituire a organizației mondiale a comerțului, denumită în continuare "omc".
最終更新: 2010-09-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(214) v nadaljevanju komisija na kratko predstavi svoje trditve, s katerimi spodbija negativne pripombe tretjih strank.
(214) În continuare, comisia îşi reia argumentele care contrazic comentariile critice ale terţilor.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
ker ukrep lahko vpliva na druge izvajalce finančnih storitev, zlasti na ofex, kot je obrazloženo v nadaljevanju, obstaja možnost, da izkrivi konkurenco.
deoarece măsura poate avea efecte asupra altor prestatori de servicii financiare, în special asupra ofex, conform celor discutate anterior, măsura poate denatura concurenţa.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
"potrebo po nadaljevanju analitične delovne datoteke ocenijo sodelujoči v analizi v skladu s členom 12(4) konvencije o europolu.
"reexaminarea necesității de menținere a unui fișier de lucru constituit în vederea efectuării de analize, în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din convenția europol, se realizează de către participanții la analiză.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(10) finančno poslovodenje jamstvenega sklada je treba zaupati evropski investicijski banki (v nadaljevanju "eib").
(10) este util ca gestiunea financiară a fondului de garantare să fie încredințată băncii europene de investiții (denumită în continuare "bei").
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(5) ta pregled je bil po obsegu omejen na damping, njegov namen pa je bil oceniti potrebo po nadaljevanju, odpravi ali spremembi obstoječih ukrepov.
(5) respectiva reexaminare s-a limitat la aspectele privind dumpingul, având scopul de a evalua necesitatea continuării, a eliminării sau a modificării măsurilor existente.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
(119) kakor je določeno v uvodni izjavi (140) v nadaljevanju, se komisija obveže, da bo spremljala dogajanje na trgu gojenega lososa v skupnosti.
(119) astfel cum se indică în continuare la considerentul 140, comisia se angajează să supravegheze evoluția pieței somonului de crescătorie în comunitate.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質: