プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a v tom přistoupí k ježíšovi jeruzalémští zákoníci a farizeové, řkouce:
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když byste se již potýkati měli, přistoupí kněz, a mluviti bude k lidu,
Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aniž k kterému tělu mrtvému přistoupí, a aniž při otci aneb mateři své poškvrní se.
и ни к какому умершему не должен он приступать: даже прикосновением к умершему отцу своему и матери своей он не должен осквернять себя.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
umlknětež přede mnou ostrovové, a národové nechať se ssilí, nechať přistoupí, a tu ať mluví. přistupmež spolu k soudu.
Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: „станем вместе на суд".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i toto k levítům přináleží: v pětmecítma letech zstáří a výše jeden každý z nich přistoupí, a postaví se k ochotnému práce konání v službě při stánku úmluvy.
вот закон о левитах: от двадцати пяти лет и выше должны вступать они в службу для работ при скинии собрания,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
blízkoť jest ten, kterýž mne ospravedlňuje. kdož se nesnadniti bude se mnou? postavme se spolu; kdo jest odpůrce můj, nechť přistoupí ke mně.
Близок оправдывающий Меня: кто хочет состязаться соМною? станем вместе. Кто хочет судиться со Мною? пусть подойдет ко Мне.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aniž přistoupí ke mně, aby mi kněžský úřad konali, ovšem aby přistupovati měli k kterým svatým věcem mým, neb k nejsvětějším, ale ponesou pohanění své i ohavnosti své, kteréž páchali.
они не будут приближаться ко Мне, чтобы священнодействовать предо Мноюи приступать ко всем святыням Моим, к Святому Святых, но будут нести на себе бесславие свое и мерзости свои, какие делали.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
přistoupí příbuzná jeho k němu před staršími, a szuje střevíc jeho s nohy jeho, a pline mu na tvář a odpoví, řkuci: tak se má státi muži tomu, kterýž by nechtěl vzdělati domu bratra svého.
тогда невестка его пусть пойдет к нему в глазах старейшин, и снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лице его, и скажет: „так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a přistoupě, uvázal rány jeho, naliv oleje a vína, a vloživ jej na hovado své, vedl do hospody, a péči o něj měl.
и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: