プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
proto se jím tyto pokyny pro ris nezabývají.
therefore, it is not dealt with in these ris guidelines.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
rekreačních jachet, které se nezabývají obchodem,
pleasure yachts not engaged in trade,
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 6
品質:
tyto zásady se však právem v oblasti lidských práv nezabývají.
however these guidelines do not deal with human rights law.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
požadavky přílohy ii se nezabývají lůžky a podobnými zařízeními.
the requirements of annex ii do not concern berths and similar installations.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
narodnici se však nezabývají otázkou, jaké materiální podmínky to způsobily.
but they do not ask themselves what material conditions led to this.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
stávající nástroje v oblasti civilního soudnictví se výkonem rozhodnutí nezabývají.
existing instruments in the area of civil justice do not deal with enforcement.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
dalo by se však nezabývají se setkal domorodé a ztratil zájem v této oblasti.
you could however do not deal with the encountered aboriginal and lost interest in this area.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
rada ani evropský parlament se nezabývají žádostmi, které se týkají jednotlivých produktů.
there is also a provision at eu level for objections to be lodged by any member state or third country or any individuals with a legitimate interest, established or resident in a third country, within six months of the date of publication in the official journal (by lodging a duly substantiated statement with the commission).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o zacházení se syntetickými sekuritizacemi, pokud se jím již nezabývají jiné účetní metody;
the treatment of synthetic securitisations if not covered by other accounting policies;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
mezi vyplacením prostředků komisí a½následnou realizací pomoci však může uplynout určitá doba,čímžsealestávající ukazatele komise dostatečně nezabývají.
however,some timecanelapsebetweenthe commissionpaymentandthe actualimplementation oftheaid,andthisissomething not sufficiently addressed by the commission’s currentindicators.
ve stejném duchu, ti, kteří pouze pomáhají jedincovi přizpůsobit se společnosti, se nezabývají skutečnou terapií, ale tréninkem přizpůsobení.
by the same token, those who merely help an individual conform to society are not engaged in true therapy but in adjustment training.
samy se nezabývají produkcí ani zpracováním ovoce a zeleniny nebo výrobků z ovoce a zeleniny ani jejich uváděním na trh;
they are not themselves engaged in the production or processing or marketing of fruit and vegetables or products processed from fruit and vegetables;