プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
komisija je zahtevala informacije o postopku privatizacije z dopisi z dne 30.
the commission requested information on the privatisation process by letters of 30 july 2007, 13 august 2007, 3 october 2007, 30 november 2007 and 17 january 2008.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
komisija je zahtevala dodatne informacije v zvezi s postopkom privatizacije in načrtovanimi izravnalnimi ukrepi z dopisom z dne 31.
the commission asked for further information regarding the privatisation process and the planned compensatory measures by letter of 31 july 2007.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
strategija konsolidacije ladjedelniškega sektorja se je spremenila v strategijo ločitve ladjedelnic gdynia in gdańsk ter privatizacije ladjedelnice gdańsk.
the strategy of consolidating the shipbuilding sector changed into a strategy of separating gdynia and gdańsk shipyards and privatising gdańsk shipyard.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
(29) komisija je zahtevala izčrpne informacije o novih dogodkih v postopku privatizacije z dopisom z dne 29.
(29) the commission requested comprehensive information on new developments in the privatisation process by letter of 29 may 2007 and reiterated its request by letter of 6 june 2007.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
marca 2007 potekal tehnični sestanek med komisijo, poljskimi organi in predstavniki ladjedelnice, ki so obravnavali zlasti izravnalne ukrepe in tudi tekoči postopek privatizacije.
(27) on that basis a technical meeting between the commission, the polish authorities and representatives of the yard took place on 15 march 2007, dealing mainly with compensatory measures but also with the ongoing privatisation process.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
(18) v zvezi s postopkom privatizacije in pripravo spremenjenega načrta prestrukturiranja so se večkrat sestali predstavniki komisije in poljskih organov, in sicer: 31.
(18) several meetings attended by representatives of the commission and the polish authorities were held on the privatisation process and the preparation of the modified restructuring plan: in brussels on 31 january, 22 february and 10 may 2006 and on the premises of gdańsk shipyard on 13 june 2006.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
(100) noben od navedenih dokumentov, ki so jih poljski organi predložili po privatizaciji, se ne more šteti za celovit in obsežen načrt prestrukturiranja, kot je določeno v smernicah.
(100) none of the above-mentioned documents presented by the polish authorities following privatisation can be regarded as constituting a comprehensive, cohesive restructuring plan as required by the guidelines.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質: