プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ukrepi med privatizacijo
measures during privatisation
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
poudarja neuspešno privatizacijo ladjedelnice leta 2006 in neuspešno povečanje kapitala ladjedelnice na ravni, ki dovoljujejo prestrukturiranje.
it underlines the failure to privatise the yard in 2006 and to raise the yard's capital to levels permitting restructuring.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
poljska je med pripravo dokumentov za privatizacijo komisijo pozvala, naj izda izjavo o potrebnih izravnalnih ukrepih za ladjedelnico gdańsk, da bi lahko morebitnim vlagateljem zagotovila pravilne informacije.
pending preparation of the privatisation documents, poland asked the commission to issue a statement on the necessary compensatory measures for gdańsk shipyard so that potential investors could be provided with the correct information.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
(23) ukrep 1: jamstvo za izvoz, dodeljena pred privatizacijo, ki po trditvah nemčije nikoli ni bila uporabljena.
(23) measure 1: an export guarantee granted before privatisation which, according to germany, was never called.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
poljska je sporočila, da je bil načrt prestrukturiranja iz leta 2004 za ladjedelnico gdańsk zastarel in da je sprejela novo strategijo prestrukturiranja ladjedelnice gdańsk, ki je vključevala njeno odcepitev od skupine gdynia ter privatizacijo.
poland announced that the 2004 restructuring plan for gdańsk shipyard was outdated and that it had adopted a new strategy for the restructuring of gdańsk shipyard involving its spinning-off from gdynia shipyard group and its privatisation.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
(32) glede merila 1 je bilo ugotovljeno, da je proizvajalec izvoznik predhodno prikril nekatere bistvene informacije v zvezi s svojimi sedanjimi upravljavci in lastniki ter njihovo vlogo v družbi pred privatizacijo.
(32) as regards criterion 1, the exporting producer was found to have previously concealed some essential information regarding its current managers and owners, and their role in the company prior to its privatisation.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
(100) noben od navedenih dokumentov, ki so jih poljski organi predložili po privatizaciji, se ne more šteti za celovit in obsežen načrt prestrukturiranja, kot je določeno v smernicah.
(100) none of the above-mentioned documents presented by the polish authorities following privatisation can be regarded as constituting a comprehensive, cohesive restructuring plan as required by the guidelines.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質: