プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gel silné postavení, není těžké a zachovává svůj tvar po dlouhou dobu.
gel strong hold, not heavy and retains its shape for a long time.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ve vodě si drží svůj tvar po dlouhou dobu a tak zabraňuje zbytečnému znečištění vody.
it keeps its shape in the water for a long time and thus prevents unnecessary water pollution.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
výsledek: extra objem, dechberoucí délka a unikátní tvar- po celý den! oftalmologicky testováno.
the results: extra volume, fascinating length and a unique curl – all day long! opthalmologically tested.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
chemické prvky (například křemík a selen) dopované pro použití v elektronice se zařazují do této kapitoly za předpokladu, že jsou v nezpracovaných tvarech po vytažení nebo ve tvaru válců nebo tyčí.
chemical elements (for example, silicon and selenium) doped for use in electronics are to be classified in this chapter, provided that they are in forms unworked as drawn, or in the form of cylinders or rods.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 6
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。