プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ya janesesita na umalofan inanaco samaria.
И така, дойде в един самарийски град наречен Сихар, близо до землището, което Яков даде на сина си Иосифа.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ya manmalofan y inanaco pisidia, ya manmato pamfilia.
И проповядваха учението в Перга, и слязоха в Аталия.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sa todo y inanaco y jaane chatsagayo, yan y castigojo cada ogaan.
Тъй като съм измъчван цял ден, И наказван всяка заран.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ya y inanaco y linâlâña junanajong güe, yan jufanue güe ni y satbasionjo.
Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
japolo y pachotñija gui langet, yan y jilañija janafanmamocat gui inanaco y tano.
Издигат устата си до небето, И езикът им обхожда земята.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jadebide y tase ya janafanmalofan gui inanaco sija todo; yan janafañaga y janom taegüije y monton.
Раздвои морето и ги преведе, И направи водите да стоят като грамада.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Който преведе людете Си през пустинята, Защото милостта Му трае до века;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
bae jucantaye si jeova taemenoja y inanaco y linâlâjo: bae jucantaye tinina y yuusso mientras lalâlâyo.
Ще пея Господу докато съм жив; Ще славословя моя Бог докле съществувам.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
junggan, pot y jago manmapunojam todo y inanaco y jaane; manmatufongjam taegüije y quinilo ni y para umapuno.
Не! ние сме убивани заради Тебе цял ден, Считани сме като овци за клане,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ni y anae janafanmalofan gui inanaco bayen tinangis jafatinase tupo sija; ya y taftaf na ichan locue tinampe ni y bendision.
Минаващи през долината на плача, Те я преобръщат на място на извори; И есенният дъжд я покрива с благословения.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jalalatde y tasen agaga locue yan janaanglo: lao jaesgaejon sija inanaco y todo gui tinadong, taegüije todo inanaco y desierto.
Смъмра Червеното море, и то изсъхна; И така ги преведе през дълбочините като през пасбище,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lao sija manmalofan inanaco guinin petga, manmato antioquia guiya pisidia; ya manjalom gui sinagoga gui sabado na jaane ya manmatachong.
А те заминаха от Перга и стигнаха в Антиохия Писидийска; и в съботния ден влязоха в синагогата и седнаха.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ya gosmapot manmalofanjam umoriya inanaco güije na tase, manmatojam gui un lugat na mafanaan bonito-puerto, na jijot gui siuda lasea.
Господа, виждам, че плуването ще бъде придружено с повреда и голяма пагуба, не само на товара и на кораба, но и на живота ни.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ya anae jajanagüe todo inanaco y isla asta pafo, jasoda un taotao na cacana, fatso na profeta, judio, na y naanña si bar-jesus:
И когато бяха в Саламин, проповядваха Божието слово в юдейските синагоги; и имаха Йоана за свой прислужник.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ya anae manmalofan gui finenana yan y mina dos na guatdia, manmato gui trangcan lulug ni y dumalalalaque y siuda; ni y mababa para sija sin jafa; ya manjanao juyong ya manmalofan gui inanaco un chalan; ya enseguidas jumanao y angjet guiya güiya.
И Петър, когато дойде на себе си, рече: Сега наистина знаят, че Господ изпрати ангела си и ме избави от ръката на Ирода, и от всичко, което юдейските люде очакваха.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: