プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
please note that we do not accept unsolicited or paper-based applications .
please note that we do not accept unsolicited or paper-based applications .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
do not show this again
non mostrare di nuovo
最終更新: 2010-11-13
使用頻度: 1
品質:
no, do not prompt me
no, non richiedermelo
最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:
please use these applications sections and do not upload your curriculum vitae or cover letter as attachments .
please use these applications sections and do not upload your curriculum vitae or cover letter as attachments .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
installér applet til do not translate
installa l' applet in do not translate
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
flytuse the new directory but do not move anything
spostause the new directory but do not move anything
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
næste måned@ option do not specify a date
& mese prossimo@option do not specify a date
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lan: / ioslavejust a placeholder; do not translate
ioslave lan: / just a placeholder; do not translate
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
skemalagte opgaver do not use any quote characters (') in this string
operazioni pianificate do not use any quote characters (') in this string
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ikke fundettext for menu item for setting up devices which until now do not have any connections
non trovatotext for menu item for setting up devices which until now do not have any connections
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
indstillinger for deflate- komprimeringsave the file quickly, but do not compress very well
opzioni di compressione deflatesave the file quickly, but do not compress very well
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
*1*2 is a number. you most likely do not need to translate this
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
module kdebindings & do- not- compile; dcoppython end module
module kdebindings & do-not-compile; dcoppython end module
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
do- not- compile, for at markere mapper så de springes over af byggeprocessen.
do-not-compile, per segnare le cartelle da non generare.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
as a trainee at the ecb , you do not need to apply for an aufenthaltserlaubnis ( residence permit ) .
as a trainee at the ecb , you do not need to apply for an aufenthaltserlaubnis ( residence permit ) .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
do not show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)
non mostrare nessun testo nello schermo autenticazione di pre-boot(eccetto il messaggio utente in basso)
最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:
billedsidethese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters
pagina immaginethese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ekstraherer% 1 til% 2please do not modify/ translate the quotes, they are part of the pattern!
estrazione %1 - %2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
description of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
description of a condition. do not translate key words (#v1s#, #v1#,...)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dette er modsætningen til tilvalget do- not- compile. dette tilvalg gør at kun angivne topniveaumapper bygges. katalogerna skal adskilles med mellemrum.
questo è il contrario dell' opzione do-not-compile. questa opzione fa in modo che solo le cartelle di massimo livello siano generate. le cartelle devono essere separate da spazi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。