来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
please note that we do not accept unsolicited or paper-based applications .
please note that we do not accept unsolicited or paper-based applications .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
do not show this again
non mostrare di nuovo
最后更新: 2010-11-13
使用频率: 1
质量:
no, do not prompt me
no, non richiedermelo
最后更新: 2016-10-20
使用频率: 1
质量:
please use these applications sections and do not upload your curriculum vitae or cover letter as attachments .
please use these applications sections and do not upload your curriculum vitae or cover letter as attachments .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
installér applet til do not translate
installa l' applet in do not translate
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
flytuse the new directory but do not move anything
spostause the new directory but do not move anything
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
næste måned@ option do not specify a date
& mese prossimo@option do not specify a date
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lan: / ioslavejust a placeholder; do not translate
ioslave lan: / just a placeholder; do not translate
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
skemalagte opgaver do not use any quote characters (') in this string
operazioni pianificate do not use any quote characters (') in this string
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ikke fundettext for menu item for setting up devices which until now do not have any connections
non trovatotext for menu item for setting up devices which until now do not have any connections
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
indstillinger for deflate- komprimeringsave the file quickly, but do not compress very well
opzioni di compressione deflatesave the file quickly, but do not compress very well
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
*1*2 is a number. you most likely do not need to translate this
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
module kdebindings & do- not- compile; dcoppython end module
module kdebindings & do-not-compile; dcoppython end module
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
do- not- compile, for at markere mapper så de springes over af byggeprocessen.
do-not-compile, per segnare le cartelle da non generare.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
as a trainee at the ecb , you do not need to apply for an aufenthaltserlaubnis ( residence permit ) .
as a trainee at the ecb , you do not need to apply for an aufenthaltserlaubnis ( residence permit ) .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
do not show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)
non mostrare nessun testo nello schermo autenticazione di pre-boot(eccetto il messaggio utente in basso)
最后更新: 2016-10-20
使用频率: 1
质量:
billedsidethese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters
pagina immaginethese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ekstraherer% 1 til% 2please do not modify/ translate the quotes, they are part of the pattern!
estrazione %1 - %2
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
description of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
description of a condition. do not translate key words (#v1s#, #v1#,...)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
dette er modsætningen til tilvalget do- not- compile. dette tilvalg gør at kun angivne topniveaumapper bygges. katalogerna skal adskilles med mellemrum.
questo è il contrario dell' opzione do-not-compile. questa opzione fa in modo che solo le cartelle di massimo livello siano generate. le cartelle devono essere separate da spazi.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。