人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dette program vil omfatte fælles uddannelsesaktiviteter og øvelser, og muligheder for holdmedlemmer for i korte perioder at blive indsat i hold i andre medlemsstater.
dit programma omvat gezamenlijke opleidingscursussen en oefeningen, en geeft teamleden tevens de kans om voor korte periodes gedetacheerd te worden bij teams in andere lidstaten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
men det kan vi så bringe ud af verden under et eventuelt samråd, for i dette ændringsfor slag hedder det linking of telecommunication services. i virkeligheden drejer det sig om linking of the facilities of organisations providing telecom-services.
dat kunnen wij echter bij een eventuele bemiddeling goedmaken. in het amendement heeft men het over het verbinden van telecommunicatiediensten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bilag i haagerkonventionen om, hvilken lov der skal anvendes pÅ visse rettigheder over vÆrdipapirer, der opbevares af en mellemmand de stater, som har undertegnet denne konvention, og som er bekendt med det presserende praktiske behov for i et omfattende og voksende globalt finansmarked at tilvejebringe retssikkerhed og forudsigelighed med hensyn til, hvilken lov der anvendes på værdipapirer, som nu i vidt omfang er placeret hos clearing- og afviklingssystemer eller andre mellemmænd, er bevidste om, hvor vigtigt det er at begrænse retlige risici, systemiske risici og dertil knyttede omkostninger i forbindelse med grænseoverskridende transaktioner med værdipapirer, der opbevares af en mellemmand, for at fremme de internationale kapitalstrømme og lette adgangen til kapitalmarkederne, ønsker at fastlægge fælles bestemmelser om lovvalg for værdipapirer, der opbevares af en mellemmand, da det er til fordel for staterne uanset økonomisk udviklingsniveau, erkender, at prima-princippet(" place of the relevant intermediary approach") som fastlagt i kontoaftaler med mellemmænd fremviser den nødvendige retssikkerhed og forudsigelighed har besluttet at indgå en konvention til dette formål og er blevet enige om følgende bestemmelser: kapitel i- definitioner og anvendelsesomrÅde artikel 1 definitioner og fortolkning
bijlage i verdrag van den haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden de staten die dit verdrag hebben ondertekend, zich ervan bewust dat het in een grote en nog steeds groeiende wereldwijde financiële markt uit praktisch oogpunt dringend noodzakelijk is rechtszekerheid en voorspelbaarheid te bieden ten aanzien van het recht dat van toepassing is op effecten die tegenwoordig gewoonlijk via clearing- en afwikkelingssystemen of andere intermediairs worden aangehouden, zich ervan bewust dat het van belang is het juridisch risico, het systeemrisico en de kosten die verbonden zijn aan grensoverschrijdende transacties met betrekking tot effecten die bij een intermediair worden aangehouden te beperken teneinde de internationale kapitaalstromen en de toegang tot de kapitaalmarkten te bevorderen, geleid door de wens om aan alle staten van gelijk welk niveau van economische ontwikkeling ten goede komende gemeenschappelijke bepalingen vast te stellen ten aanzien van het recht dat van toepassing is op effecten die bij een intermediair worden aangehouden, erkennend dat de op de plaats van vestiging van de betrokken intermediair gebaseerde benadering(" place of the relevant intermediary approach » of prima) zoals vastgelegd in rekeningovereenkomsten met intermediairs tot de nodige rechtszekerheid en voorspelbaarheid leidt, hebben besloten een verdrag terzake te sluiten en hebben overeenstemming bereikt omtrent de volgende bepalingen-- hoofdstuk i-- definities en toepassingsgebied artikel 1 definities en uitlegging
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。