プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .
we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
during the interview ( s ) you will be asked about your knowledge , experience , opinions as well as how you have handled past situations and how you would handle specific scenarios .
during the interview ( s ) you will be asked about your knowledge , experience , opinions as well as how you have handled past situations and how you would handle specific scenarios .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(2) som følge af oplysningerne om for det første de mængder bananer, der blev afsat i fællesskabet i 2004, især den faktiske import, specielt i andet kvartal, og for det andet udsigterne for forsyningen og forbruget på ef-markedet i samme andet kvartal af 2005 fastsættes de vejledende mængder for toldkontingenterne a/b og c, således at der sikres en passende forsyning af fællesskabet og en fortsættelse af handelsstrømmen mellem produktionsleddet og afsætningsleddet.
(2) met inachtneming van enerzijds de gegevens over de in 2004 in de gemeenschap afgezette hoeveelheden bananen, en meer in het bijzonder over de hoeveelheden die feitelijk zijn ingevoerd, vooral in het tweede kwartaal, en anderzijds de gegevens over de verwachtingen inzake het aanbod en het verbruik op de markt van de gemeenschap in het tweede kwartaal van 2005, dienen voor de tariefcontingenten a/b en c zodanige indicatieve hoeveelheden te worden vastgesteld dat een toereikend aanbod in de gemeenschap en de continuïteit van de handelsstromen tussen de sectoren productie en afzet worden gewaarborgd.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。