検索ワード: what time did you wake up in the morning (デンマーク語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Dutch

情報

Danish

what time did you wake up in the morning

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

オランダ語

情報

デンマーク語

as your average basic salary and your number of years » service increases , your benefits build up in the dbs .

オランダ語

as your average basic salary and your number of years » service increases , your benefits build up in the dbs .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

»rabin, du er vor generations helt,« råbte de hundredtusind overvejende unge mennesker til ham denne sidste gang, han trådte offentligt frem, og så istemte yitzhak rabin, som ingen nogensinde havde set synge offentligt, den sang, der blev skrevet i 1967 efter den arabisk-israelske krig, sangen om fred. og han sang med dem: »let the sun rise and give the morning light. the purest of prayers will not bring us back him, whose candle has been snuffed out and who was buried in the dust. bitter tears will not wake him up, will not bring him back. nobody will return us from the deep pit of darkness. neither the victory cheer nor songs ofpraise will help. so sing the song of peace. don't whisper a prayer, it's better to sing a song of peace with a great shout.« yitzhak rabin er ikke død forgæves. morderens kugler kunne dræbe ham, men hans vision om fred vil de ikke udviske, ikke i hans land, ikke i de arabiske lande og ikke i verden.

オランダ語

„rabin, jij bent de held van onze generatie!", riepen de honderdduizend meest jonge mensen hem toe bij zijn laatste optreden, en toen sloot yitzhak rabin, die nog nooit iemand in het openbaar had horen zingen, zich aan bij het lied dat zij aanhieven en dat in 1967 na de arabisch-israelische oorlog werd geschreven, het lied van de vrede. met de menigte zong hij: „let the sun rise and give the morning light. the purest of prayers will not bring us back him, whose candle has been snuffed out and who was buried in the dust. bitter tears will not wake him up, will not bring him back. nobody will return us from the deep pit of darkness. neither the victoiy cheer nor songs of praise will help. so sing the song of peace. don't whisper a prayer, it's better to sing a song of love with a great shout".

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,350,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK