Results for what time did you wake up in the mor... translation from Danish to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Dutch

Info

Danish

what time did you wake up in the morning

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Dutch

Info

Danish

as your average basic salary and your number of years » service increases , your benefits build up in the dbs .

Dutch

as your average basic salary and your number of years » service increases , your benefits build up in the dbs .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

»rabin, du er vor generations helt,« råbte de hundredtusind overvejende unge mennesker til ham denne sidste gang, han trådte offentligt frem, og så istemte yitzhak rabin, som ingen nogensinde havde set synge offentligt, den sang, der blev skrevet i 1967 efter den arabisk-israelske krig, sangen om fred. og han sang med dem: »let the sun rise and give the morning light. the purest of prayers will not bring us back him, whose candle has been snuffed out and who was buried in the dust. bitter tears will not wake him up, will not bring him back. nobody will return us from the deep pit of darkness. neither the victory cheer nor songs ofpraise will help. so sing the song of peace. don't whisper a prayer, it's better to sing a song of peace with a great shout.« yitzhak rabin er ikke død forgæves. morderens kugler kunne dræbe ham, men hans vision om fred vil de ikke udviske, ikke i hans land, ikke i de arabiske lande og ikke i verden.

Dutch

„rabin, jij bent de held van onze generatie!", riepen de honderdduizend meest jonge mensen hem toe bij zijn laatste optreden, en toen sloot yitzhak rabin, die nog nooit iemand in het openbaar had horen zingen, zich aan bij het lied dat zij aanhieven en dat in 1967 na de arabisch-israelische oorlog werd geschreven, het lied van de vrede. met de menigte zong hij: „let the sun rise and give the morning light. the purest of prayers will not bring us back him, whose candle has been snuffed out and who was buried in the dust. bitter tears will not wake him up, will not bring him back. nobody will return us from the deep pit of darkness. neither the victoiy cheer nor songs of praise will help. so sing the song of peace. don't whisper a prayer, it's better to sing a song of love with a great shout".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,367,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK