プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
præsten skal tage noget af syndofferets blod og stryge det på templets dørstolper, alterfremspringets fire hjørner og dørstolperne til den indre forgårds port.
sveæenik neka uzme krvi te rtve okajnice i neka njome pomae dovratnike doma i sva èetiri ugla pojasa rtvenièkoga i dovratnike vrata unutranjega predvorja.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thi de havde tre stokværk og ingen søjler svarende til den ydre forgårds; derfor var de øverste snævrere end de nederste og mellemste.
jer bijahu na tri boja, ali ne imahu stupova kao u predvorju. zato gornje prostorije bijahu ue od donjih i srednjih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så siger den herre herren: den indre forgårds østport skal være lukket de seks hverdage, men på sabbatsdagen skal den åbnes, ligeledes på nymånedagen:
ovako govori jahve gospod: 'vrata unutranjega predvorja, koja gledaju na istok, neka budu zatvorena est radnih dana, a neka se otvaraju u dan subotnji; i u dan mlaðaka neka se otvaraju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og når de går ind ad den indre forgårds port, skal de være iført linnedklæder; de må ikke have uld på kroppen, når de gør tjeneste i den indre forgårds porte eller længere inde.
kad budu ulazili na vrata unutranjega predvorja, neka obuku lanene haljine: neka ne bude na njima nita vuneno kad slue na vratima unutranjega predvorja i doma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
af længsel efter herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende gud!
dua mi gine i èezne za dvorima jahvinim. srce moje i moje tijelo klièu bogu ivomu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: