プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de udbreder din rige miskundheds ry og synger med fryd om din retfærd.
razglauju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj klièu. $het
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
således var herren med josua, og hans ry udbredte sig over hele landet.
jahve je bio s jouom te se pronio glas o njemu po svoj zemlji.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da dronningen af saba hørte salomos ry, kom hun for at prøve ham med gåder.
glas koji je u jahvinu imenu stekao salomon dopro je do kraljice od sabe; zato ona doðe da salomona iskua zagonetkama.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atnmoniterne svarede uzzija skat, og hans ry nåede til Ægypten, thi han blev overmåde mægtig.
amonci su davali danak uziji, a njegov se glas pronio do egipta, jer se bijae vrlo osilio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atter skal de bo i min skygge, korn skal de avle, skyde som en vinstok med ry som libanons vin.
opet æe u mojoj sjeni boraviti, uzgajat æe svoju penicu, vinograde gajit' to æe steæi ime vina helbonskog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så giver herren først judas telte sejr, for at davids hus og jerusalems indbyggere ikke skal vinde større ry end juda.
jahve æe najprije spasiti judine atore da se ponos doma davidova i ponos jeruzalemaca ne izdigne iznad jude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja, vi venter dig, herre, på dine dommes sti; til dit navn og dit ry står vor sjæls attrå.
da, na stazi tvojih sudova eljno te, jahve, èekamo; ime tvoje i spomen tvoj dua nam udi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da dronningen af saba hørte salomos ry, kom hun, for at prøve ham med gåder, til jerusalem med et såre stort følge og med kameler, der har røgelse, guld i mængde og Ædelsten. og da hun var kommet til salomo, talte hun til ham om alt, hvad der lå hende på hjerte.
uto kraljica od sabe èu glas o salomonu; hoteæi iskuati salomona zagonetkama, doðe u jeruzalem s mnogobrojnom pratnjom i s devama koje su nosile miomirise, mnogo zlata i dragulja. doavi k salomonu, porazgovori se s njim o svemu to joj bijae na srcu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: