Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de udbreder din rige miskundheds ry og synger med fryd om din retfærd.
razglauju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj klièu. $het
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
således var herren med josua, og hans ry udbredte sig over hele landet.
jahve je bio s jouom te se pronio glas o njemu po svoj zemlji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da dronningen af saba hørte salomos ry, kom hun for at prøve ham med gåder.
glas koji je u jahvinu imenu stekao salomon dopro je do kraljice od sabe; zato ona doðe da salomona iskua zagonetkama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atnmoniterne svarede uzzija skat, og hans ry nåede til Ægypten, thi han blev overmåde mægtig.
amonci su davali danak uziji, a njegov se glas pronio do egipta, jer se bijae vrlo osilio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atter skal de bo i min skygge, korn skal de avle, skyde som en vinstok med ry som libanons vin.
opet æe u mojoj sjeni boraviti, uzgajat æe svoju penicu, vinograde gajit' to æe steæi ime vina helbonskog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så giver herren først judas telte sejr, for at davids hus og jerusalems indbyggere ikke skal vinde større ry end juda.
jahve æe najprije spasiti judine atore da se ponos doma davidova i ponos jeruzalemaca ne izdigne iznad jude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, vi venter dig, herre, på dine dommes sti; til dit navn og dit ry står vor sjæls attrå.
da, na stazi tvojih sudova eljno te, jahve, èekamo; ime tvoje i spomen tvoj dua nam udi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da dronningen af saba hørte salomos ry, kom hun, for at prøve ham med gåder, til jerusalem med et såre stort følge og med kameler, der har røgelse, guld i mængde og Ædelsten. og da hun var kommet til salomo, talte hun til ham om alt, hvad der lå hende på hjerte.
uto kraljica od sabe èu glas o salomonu; hoteæi iskuati salomona zagonetkama, doðe u jeruzalem s mnogobrojnom pratnjom i s devama koje su nosile miomirise, mnogo zlata i dragulja. doavi k salomonu, porazgovori se s njim o svemu to joj bijae na srcu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: