プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i harmoniseringskontorets afgørelser må kun sproglige fejl, skrivefejl og åbenbare urigtigheder berigtiges.
en las resoluciones de la oficina únicamente podrán rectificarse los errores lingüísticos, los errores de transcripción y las carencias manifiestas.