プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
heri anføres navnlig udgiftens formål, det anslåede beløb og konteringen heraf samt finansieringsmodtagerens betegnelse.
uvádějí zejména předmět, předpokládanou výši výdajů, zaúčtování a označení příjemce platby.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
1. med forbehold af artikel 12 fremsendes forpligtelsesforslagene samt bilagene hertil til finansinspektøren. heri anføres navnlig udgiftens formål, det anslåede beløb og konteringen heraf samt finansieringsmodtagerens betegnelse.
1. aniž je dotčen článek 12, postupují se návrhy závazků společně s podklady finančnímu kontrolorovi. uvádějí zejména předmět, předpokládanou výši výdajů, zaúčtování a označení příjemce platby.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
(173) for det andet skal kommissionen vurdere, om public service-forpligtelserne blev pålagt finansieringsmodtageren.
(173) na druhou stranu musí komise posoudit, zda povinnosti veřejné služby byly uloženy příjemci financování.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照: