検索ワード: kaitsemeetmete (デンマーク語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Czech

情報

Danish

kaitsemeetmete

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

チェコ語

情報

デンマーク語

(5) kaitsemeetmete leping hõlmab ka söe- ja terasetooteid.

チェコ語

(5) dohoda o ochranných opatřeních se vztahuje také na výrobky z odvětví uhlí a oceli.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

aasta üldist tolli- ja kaubanduskokkulepet (gatt 1994) ja kaitsemeetmete lepingut.

チェコ語

příloha 1a k uvedené dohodě obsahuje mimo jiné všeobecnou dohodu o clech a obchodu 1994 (gatt 1994) a dohodu o ochranných opatřeních.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

kaitsemeetmete kestus peab piirduma ajaga, mis on vajalik märgatava kahju ärahoidmiseks või parandamiseks ja ühenduse tootjate kohanemise hõlbustamiseks.

チェコ語

trvání ochranných opatření se omezuje na dobu, která je nezbytná k zabránění vážné újmě nebo k její nápravě a pro usnadnění přizpůsobení výrobců společenství.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

käesoleva peatüki sätted ei välista järelevalvemeetmete kasutamist vastavalt artiklitele 11 kuni 15 või ajutiste kaitsemeetmete kasutamist vastavalt artiklitele 16, 17 ja 18.

チェコ語

tato kapitola nevylučuje použití kontrolních opatření podle článků 11 až 15 nebo prozatímních ochranných opatření podle článků 16, 17 a 18 v kterémkoli okamžiku.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

vastavalt iv ja v peatükile võetud järelevalve- ja kaitsemeetmete kehtivuse ajal toimuvad komitees kas liikmesriigi taotlusel või komisjoni algatusel konsultatsioonid.

チェコ語

po dobu, kdy se uplatňují kontrolní nebo ochranná opatření zavedená podle kapitol iv a v, se ve výboru na žádost členských států nebo z podnětu komise konají konzultace.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

ilma et see piiraks kaitsemeetmete võtmist v peatüki alusel, on lõikes 1 nimetatud toodete import ühendusse vaba ja sellest lähtuvalt ei kohaldata selle suhtes mingeid koguselisi piiranguid.

チェコ語

dovoz produktů uvedených v odstavci 1 do společenství je volný a nepodléhá žádnému množstevnímu omezení, aniž jsou dotčena případná ochranná opatření přijatá podle kapitoly v.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(4) kaitsemeetmete lepingu eesmärgiks on selgitada ja tugevdada gatt 1994 kokkuleppega, eriti selle xix artikliga, ette nähtud korda.

チェコ語

(4) dohoda o ochranných opatřeních vyhovuje potřebě upřesnit a posílit disciplínu gatt 1994, zejména disciplínu článku xix.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(20) tuleks määrata kaitsemeetmete maksimaalne kestus ja kehtestada selle pikendamist, edaspidist liberaliseerimist ja neid meetmeid käsitlevaid aruandeid reguleerivad erisätted.

チェコ語

(20) měla by se určit maximální doba platnosti ochranných opatření a stanovit zvláštní ustanovení o prodloužení platnosti těchto opatření, jejich postupné liberalizaci a jejich přezkumu.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

seetõttu kohaldatakse impordi ühiseid eeskirju ka neile toodetele, eriti kaitsemeetmete osas, ilma et see piiraks võimalike meetmete kohaldamist lepingu suhtes, mis käsitleb spetsiaalselt söe- ja terasetooteid.

チェコ語

proto platí společná pravidla dovozu, zejména se zřetelem na použití ochranných opatření, také pro tyto výrobky, aniž by byla dotčena případná opatření provádějící dohody týkající se výslovně výrobků z odvětví uhlí a oceli.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

aasta direktiiviga 2000/29/eÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta [11].

チェコ語

května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do společenství a proti jejich rozšiřování na území společenství [11].

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(12) wto liikme vastu saab kaitsemeetmete kasutamist kaaluda üksnes juhul, kui kõnealust toodet on ühendusse imporditud sel määral suurenenud kogustes või niisugustel tingimustel, mis põhjustavad või ähvardavad põhjustada ühenduse samasuguste või otseselt konkureerivate toodete tootjaile märgatavat kahju, välja arvatud juhul, kui ühenduse rahvusvahelised kohustused lubavad nendest eeskirjadest erandi teha.

チェコ語

(12) ochranná opatření vůči členu wto mohou přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže je dotyčný produkt do společenství dovážen v tak zvýšeném množství a za takových podmínek, že vzniká nebo hrozí vážná újma výrobcům obdobného nebo přímo soutěžícího produktu, ledaže mezinárodní závazky dovolují odchylku od tohoto pravidla.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,030,623,158 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK