You searched for: kaitsemeetmete (Danska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Czech

Info

Danish

kaitsemeetmete

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tjeckiska

Info

Danska

(5) kaitsemeetmete leping hõlmab ka söe- ja terasetooteid.

Tjeckiska

(5) dohoda o ochranných opatřeních se vztahuje také na výrobky z odvětví uhlí a oceli.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

aasta üldist tolli- ja kaubanduskokkulepet (gatt 1994) ja kaitsemeetmete lepingut.

Tjeckiska

příloha 1a k uvedené dohodě obsahuje mimo jiné všeobecnou dohodu o clech a obchodu 1994 (gatt 1994) a dohodu o ochranných opatřeních.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kaitsemeetmete kestus peab piirduma ajaga, mis on vajalik märgatava kahju ärahoidmiseks või parandamiseks ja ühenduse tootjate kohanemise hõlbustamiseks.

Tjeckiska

trvání ochranných opatření se omezuje na dobu, která je nezbytná k zabránění vážné újmě nebo k její nápravě a pro usnadnění přizpůsobení výrobců společenství.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

käesoleva peatüki sätted ei välista järelevalvemeetmete kasutamist vastavalt artiklitele 11 kuni 15 või ajutiste kaitsemeetmete kasutamist vastavalt artiklitele 16, 17 ja 18.

Tjeckiska

tato kapitola nevylučuje použití kontrolních opatření podle článků 11 až 15 nebo prozatímních ochranných opatření podle článků 16, 17 a 18 v kterémkoli okamžiku.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

vastavalt iv ja v peatükile võetud järelevalve- ja kaitsemeetmete kehtivuse ajal toimuvad komitees kas liikmesriigi taotlusel või komisjoni algatusel konsultatsioonid.

Tjeckiska

po dobu, kdy se uplatňují kontrolní nebo ochranná opatření zavedená podle kapitol iv a v, se ve výboru na žádost členských států nebo z podnětu komise konají konzultace.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

ilma et see piiraks kaitsemeetmete võtmist v peatüki alusel, on lõikes 1 nimetatud toodete import ühendusse vaba ja sellest lähtuvalt ei kohaldata selle suhtes mingeid koguselisi piiranguid.

Tjeckiska

dovoz produktů uvedených v odstavci 1 do společenství je volný a nepodléhá žádnému množstevnímu omezení, aniž jsou dotčena případná ochranná opatření přijatá podle kapitoly v.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(4) kaitsemeetmete lepingu eesmärgiks on selgitada ja tugevdada gatt 1994 kokkuleppega, eriti selle xix artikliga, ette nähtud korda.

Tjeckiska

(4) dohoda o ochranných opatřeních vyhovuje potřebě upřesnit a posílit disciplínu gatt 1994, zejména disciplínu článku xix.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(20) tuleks määrata kaitsemeetmete maksimaalne kestus ja kehtestada selle pikendamist, edaspidist liberaliseerimist ja neid meetmeid käsitlevaid aruandeid reguleerivad erisätted.

Tjeckiska

(20) měla by se určit maximální doba platnosti ochranných opatření a stanovit zvláštní ustanovení o prodloužení platnosti těchto opatření, jejich postupné liberalizaci a jejich přezkumu.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

seetõttu kohaldatakse impordi ühiseid eeskirju ka neile toodetele, eriti kaitsemeetmete osas, ilma et see piiraks võimalike meetmete kohaldamist lepingu suhtes, mis käsitleb spetsiaalselt söe- ja terasetooteid.

Tjeckiska

proto platí společná pravidla dovozu, zejména se zřetelem na použití ochranných opatření, také pro tyto výrobky, aniž by byla dotčena případná opatření provádějící dohody týkající se výslovně výrobků z odvětví uhlí a oceli.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

aasta direktiiviga 2000/29/eÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta [11].

Tjeckiska

května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do společenství a proti jejich rozšiřování na území společenství [11].

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(12) wto liikme vastu saab kaitsemeetmete kasutamist kaaluda üksnes juhul, kui kõnealust toodet on ühendusse imporditud sel määral suurenenud kogustes või niisugustel tingimustel, mis põhjustavad või ähvardavad põhjustada ühenduse samasuguste või otseselt konkureerivate toodete tootjaile märgatavat kahju, välja arvatud juhul, kui ühenduse rahvusvahelised kohustused lubavad nendest eeskirjadest erandi teha.

Tjeckiska

(12) ochranná opatření vůči členu wto mohou přicházet v úvahu pouze tehdy, jestliže je dotyčný produkt do společenství dovážen v tak zvýšeném množství a za takových podmínek, že vzniká nebo hrozí vážná újma výrobcům obdobného nebo přímo soutěžícího produktu, ledaže mezinárodní závazky dovolují odchylku od tohoto pravidla.

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,099,207 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK