プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a medida é selectiva, uma vez que é limitada à auto europa.
a medida é selectiva, uma vez que é limitada à auto europa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
utilfredsstillende procedurer �� eur op é en
unbefriedigendes verfahren �� eur o p é e n
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
244,1 é) indtægter at opkræve
) einzuziehende einnahmen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
É (# 201;) stort e, accent aigu
à (#201;) e mit akut
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
20. o auxílio é financiado por recursos públicos.
20. o auxílio é financiado por recursos públicos.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
^é/lóvé > f neret salg på verdensmarkedet.
kosten für die lagerung der Überschüsse und ihren absatz auf den welt märkten zu senken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a djebel é propriedade do maior grupo hoteleiro de portugal.
a djebel é propriedade do maior grupo hoteleiro de portugal.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
-vzzzzzzzzzzæzm é skiver - figur 10 konstatering af fladetryk
bild 10 darstellung der ermittlung der flächenpressung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2. o beneficiário do auxílio é a auto europa — automóveis, lda.
2. o beneficiário do auxílio é a auto europa — automóveis, lda.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dl med indhold aí twlkcfedt pá é vmgyroccoi og derwver, aca uader lèi vostftplocaum!
111. mit «item gehalt in milchfen von 6 oder mehr, icdoch weniger als 12 gewtchtshundenteilen:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
11. o instrumento de auxílio a utilizar para efeitos do presente projecto é um empréstimo em condições favoráveis.
11. o instrumento de auxílio a utilizar para efeitos do presente projecto é um empréstimo em condições favoráveis.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- restituição válida para . . . toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)
- restituição válida para . . . toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。