プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fejlindtastninger af brugeridentifikation eller pasord vil medføre fejlmeddelelser (se forbindelsesskemaet på næste side).
fehler bei der eingabe der benutzerkennung (id) oder des kennwortes führen zu einer entsprechenden fehlermeldung (vgl. diagramm auf der nächsten seite).
2. uden at systemadministrationens funktionsmæssige kontinuitet forringes, skal den minimale beskyttelsesforanstaltning være en entydig brugeridentifikation og et personligt password.
( 2) unbeschadet der kontinuität der systemverwaltungsfunktion, wird als mindestschutzmaßnahme eine einzige benutzeridentifikation mit persönlichem kennwort vorgesehen.
når de anmoder om at få adgang til catel, tildeler kontoret for de europæiske fællesskabers officielle publikationer dem en brugeridentifikation og et pasord.
wenn sie ihre zugangsrechte beantragen, erhalten sie vom amt für amtliche veröffentlichungen ihre benutzerkennung und ein kennwort zugeteilt.
hvis de har vanskeligt ved at huske deres brugeridentifikation eller pasord og allerede har foretaget to forgæves forsøg, bør de forlade masken inden tredje forsøg ved at taste
wenn sie sich nicht mehr sicher an ihre benutzerkennung oder ihr kennwort erinnern können, sollten sie die maske nach zwei erfolglosen eingaben, d. h. vor dem dritten versuch, verlassen. geben sie dazu folgendes ein:
korrekt indtastning af brugeridentifikation og pasord vil give adgang til bs2000-værten, som viser startmasken med linjen database - >
nachdem sie benutzerkennung und kennwort richtig eingegeben haben, erhalten sie zugang zum bs2000-host. es erscheint der eröffnungsbildschirm mit der zeile database- >
de kan ikke ændre deres brugeridentifikation, men af sikkerhedsgrunde bør de fra tid til anden ændre deres pasord, selv om det samme pasord har en gyldighedsperiode på ca. tre år.
ihre be nutzerkennung (id) können sie nicht verändern. ihr kennwort sollten sie aller dings aus sicherheitsgründen regelmäßig ändern, und zwar bevor es nach drei jahren ungültig wird.