プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fællesskabet til priser, der fører til forvridning af markedet og således truer fællesskabsfiskernes eksistens.
außerdem müssen wir die zusicherung erhalten, daß grönländische fische und fischereierzeugnisse nicht zu preisen in die gemein schaft gelangen, die zu wettbewerbsverzerrungen führen und so die existenzgrundlagen der fischer in der gemeinschaft gefährden würden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
enhver aktivitet af denne art udgør en trussel mod fællesskabets bevarelsespolitik såvel som mod fællesskabsfiskernes udkomme.
jegliche tätigkeit dieser art bedroht die integrität der gemeinschaftlichen bestandserhaltungspolitik und den lebensunterhalt der fischer in der gemeinschaft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fællesskabsfiskernes behov er ikke vand, men fisk, og irland har desværre ikke 25% af fællesskabets fisk.
ich bin sicher, dies wird der zweite siegeszug sein, den die marktwirtschaft nach 1948/1949 innerhalb europas antreten wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det, der er yderst foruroligende, er, at kommissionen har handlet uden at sikre nogen forståelse fra fællesskabsfiskernes side.
tiefgreifend beunruhigend ist, daß die kommission gehandelt hat, ohne sich das verständnis der fischer der gemeinschaft zu sichern.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
denne ændrede aftale samt den nye protokol indeholder bestemmelser om fællesskabsfiskernes fiskeri i republikken senegals farvande indtil den 15. januar 1986.
dieses geänderte abkommen und das neue protokoll regeln die tätigkeit der fischer der gemeinschaft in den senegalesischen gewässern bis zum 15. januar 1986.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det er således ikke denne afgørelse, der er tale om, men fællesskabsfiskernes historiske rettigheder, der er opnået før udvidelsen af ter ritorialfarvandet.
all diejenigen, die immer hier sitzen und sagen, daß dies eine Übergangs energie ist, muß ich der lüge bezichtigen, weil sie nichts unternehmen, um dieses Übergangsstadium zu beenden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da jeg som medlem af parlamentets udvalg om fiskeri har en del års erfaring i fiskerispørgsmål, vil jeg helt undlade at komme med undskyld ninger for at sætte fællesskabsfiskernes interesser øverst på min dagsorden.
was hingegen die inspektion und Überwachung betrifft, müssen wir die kommission zu der initiative, einen kooperationsplan mit den mitgliedstaaten in gang zu setzen, beglückwünschen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kommissionen er blevet bemyndiget til at indlede forhandlinger om de almindelige betingelser, der for fremtiden skal gælde for adgang til ressourcerne både i tredje landes og i medlemsstaternes fiskerizoner for at imødegå rovfiskeri på fangstpladserne og for ved en række aftaler at beskytte fællesskabsfiskernes interesser.
die kommission ist ermächtigt worden, verhandlungen über die allgemeinen bedingungen einzuleiten, die in zukunft für den zugang zu den fanggründen in den fischereizonen der drittländer wie auch in den fischereizonen der eg-mitgliedstaaten gelten sollen, um einer Überfischung vorzubeugen und um durch eine reihe von abkommen die berechtigten interessen der fischer der gemeinschaft zu schützen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det er kun under disse betingelser: politisk vilje, budget og strenge reg ler, at den vedtagne fiskeriaftale kan blive respekteret, dvs. at fællesskabsfiskernes interesser sikres.
wir fragen: wie stellt sich die gemeinschaft eine fortführung dieser wichtigen politischen tradition vor, wenn ein großes land, das mitglied wird,dadurch, daß es keine diplomatischen beziehungen mit israel unter hält, das existenzrecht dieses demokratischen staates im grund in frage stellt?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den anden erklæring vedrører den konkrete forpligtelse, som dette land har indgået ifølge artikel 100, stk. 3 i akten for dette lands tiltrædelse af det europæiske fællesskab. det drejer sig om respekten for fællesskabsfiskernes såkaldte traditionelle rettigheder i dette farvand.
zweitens sind dem parlament auch die leitlinien nicht bekannt, die die kommission zur handhabung der politischen, sozialen und vor allem haushaltspolitischen komponenten dieser umfassenden problematik festgelegt hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- fællesskabsfiskere, der fisker i det i stk. 1 beskrevne geografiske område
- die gemeinschaftsfischer, die in dem in absatz 1 beschriebenen geographischen gebiet tätig sind;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: