Вы искали: fællesskabsfiskernes (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

fællesskabsfiskernes

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

fællesskabet til priser, der fører til forvridning af markedet og således truer fællesskabsfiskernes eksistens.

Немецкий

außerdem müssen wir die zusicherung erhalten, daß grönländische fische und fischereierzeugnisse nicht zu preisen in die gemein schaft gelangen, die zu wettbewerbsverzerrungen führen und so die existenzgrundlagen der fischer in der gemeinschaft gefährden würden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

enhver aktivitet af denne art udgør en trussel mod fællesskabets bevarelsespolitik såvel som mod fællesskabsfiskernes udkomme.

Немецкий

jegliche tätigkeit dieser art bedroht die integrität der gemeinschaftlichen bestandserhaltungspolitik und den lebensunterhalt der fischer in der gemeinschaft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fællesskabsfiskernes behov er ikke vand, men fisk, og irland har desværre ikke 25% af fællesskabets fisk.

Немецкий

ich bin sicher, dies wird der zweite siegeszug sein, den die marktwirtschaft nach 1948/1949 innerhalb europas antreten wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det, der er yderst foruroligende, er, at kommissionen har handlet uden at sikre nogen forståelse fra fællesskabsfiskernes side.

Немецкий

tiefgreifend beunruhigend ist, daß die kommission gehandelt hat, ohne sich das verständnis der fischer der gemeinschaft zu sichern.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Датский

denne ændrede aftale samt den nye protokol indeholder bestemmelser om fællesskabsfiskernes fiskeri i republikken senegals farvande indtil den 15. januar 1986.

Немецкий

dieses geänderte abkommen und das neue protokoll regeln die tätigkeit der fischer der gemeinschaft in den senegalesischen gewässern bis zum 15. januar 1986.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er således ikke denne afgørelse, der er tale om, men fællesskabsfiskernes historiske rettigheder, der er opnået før udvidelsen af ter ritorialfarvandet.

Немецкий

all diejenigen, die immer hier sitzen und sagen, daß dies eine Übergangs energie ist, muß ich der lüge bezichtigen, weil sie nichts unternehmen, um dieses Übergangsstadium zu beenden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da jeg som medlem af parlamentets udvalg om fiskeri har en del års erfaring i fiskerispørgsmål, vil jeg helt undlade at komme med undskyld ninger for at sætte fællesskabsfiskernes interesser øverst på min dagsorden.

Немецкий

was hingegen die inspektion und Überwachung betrifft, müssen wir die kommission zu der initiative, einen kooperationsplan mit den mitgliedstaaten in gang zu setzen, beglückwünschen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen er blevet bemyndiget til at indlede forhandlinger om de almindelige betingelser, der for fremtiden skal gælde for adgang til ressourcerne både i tredje landes og i medlemsstaternes fiskerizoner for at imødegå rovfiskeri på fangstpladserne og for ved en række aftaler at beskytte fællesskabsfiskernes interesser.

Немецкий

die kommission ist ermächtigt worden, verhandlungen über die allgemeinen bedingungen einzuleiten, die in zukunft für den zugang zu den fanggründen in den fischereizonen der drittländer wie auch in den fischereizonen der eg-mitgliedstaaten gelten sollen, um einer Überfischung vorzubeugen und um durch eine reihe von abkommen die berechtigten interessen der fischer der gemeinschaft zu schützen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er kun under disse betingelser: politisk vilje, budget og strenge reg ler, at den vedtagne fiskeriaftale kan blive respekteret, dvs. at fællesskabsfiskernes interesser sikres.

Немецкий

wir fragen: wie stellt sich die gemeinschaft eine fortführung dieser wichtigen politischen tradition vor, wenn ein großes land, das mitglied wird,dadurch, daß es keine diplomatischen beziehungen mit israel unter hält, das existenzrecht dieses demokratischen staates im grund in frage stellt?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den anden erklæring vedrører den konkrete forpligtelse, som dette land har indgået ifølge artikel 100, stk. 3 i akten for dette lands tiltrædelse af det europæiske fællesskab. det drejer sig om respekten for fællesskabsfiskernes såkaldte traditionelle rettigheder i dette farvand.

Немецкий

zweitens sind dem parlament auch die leitlinien nicht bekannt, die die kommission zur handhabung der politischen, sozialen und vor allem haushaltspolitischen komponenten dieser umfassenden problematik festgelegt hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- fællesskabsfiskere, der fisker i det i stk. 1 beskrevne geografiske område

Немецкий

- die gemeinschaftsfischer, die in dem in absatz 1 beschriebenen geographischen gebiet tätig sind;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,686,669 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK