人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jeg vælger to ud.
ich wähle zwei davon aus.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
jeg vælger at prioritere" realistisk".
ich setze meinen schwerpunkt auf" realistisch".
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
man vælger at socialisere lægegerningen.
man will die medizin sozialisieren.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
jeg ved godt, hvilken side jeg vælger.
auf welcher seite ich dabei stehe, weiß ich bereits.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
jeg vælger afgjort civilisation og ansvarlighed.
ich spreche mich nachdrücklich für zivilisation und verantwortung aus.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
jeg vælger at koncentrere mig om manglerne i gennemførelsen af unionens udviklingssamarbejde.
daher möchte ich mich auf die mängel bei der entwicklungszusammenarbeit der union beschränken.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
tindemans. — (nl) jeg vælger ikke at besvare dette spørgsmål nu.
barros moura (com). - (pt) herr präsident!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeg vælger to ud. det første angår arbejdets nye profil.
die qualität der arbeitskraft wird immer entscheidender und stellt eine hu manisierung und sozialisierung der aufgaben dar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeg vælger derfor at støtte betænkningen ved den endelige afstemning uanset udfaldet i ovennævnte spørgsmål.
aus diesem grunde unterstütze ich in der schlussabstimmung diesen bericht, unabhängig von der lösung hinsichtlich der o. g. frage.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
jeg vil gerne gentage, at jeg vælger mine ord med meget stor omhu.
ich möchte wiederholen, dass ich diese worte mit ausgesuchter vorsicht wähle.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
jeg vælger at sikre udnyttelsen af alle vort landbrugs gode kort, at for svare landarbejdernes indkomst og fremtid i henhold til romtraktatens artikel 39.
eines steht fest: so können wir nicht weitermachen! das system ist - ich zögere nicht, dieses wort zu gebrauchen - pervers.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeg vælger således også den Økonomiske og monetære union og den politiske union.
dies bedingt zugleich das vom europäischen parlament vorgeschlagene und von der kommission übernommene paket mit flankierenden maßnahmen im bereich der sicherheit, der sozialpolitik und der umwelt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
men jeg vil desuden gerne påpege, og jeg vælger mine ord med meget stor omhu...
doch möchte ich zusätzlich etwas anmerken, wobei ich meine worte ganz vorsichtig wähle:...
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
gælder efreglerne, hvis jeg vælger en organiseret rejse gennem en »ferieklub«?
fallen organisierte clubreisen auch unter diese bestimmungen ?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeg vælger et europa, hvor der slås bro over modsætningerne mel lem de forskellige regioner og befolkningsgrupper.
man erkennt daran die politischen prioritäten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
for eftertiden vil vi være langt bedre til at gribe lignende tilfælde an, og jeg vælger at tro på, at den lektie, vi har lært, vil være til nytte senere hen.
femer muß die europäische union auf internationaler ebene das gewicht bekommen, das ihr als wichtigster wirtschafts-, finanz- und industriemacht des planeten zusteht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det er naturligt, at perspektiverne er forskellige fra med lemsstat til medlemsstat.
konsultation heißt allerdings auch austausch.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hvis jeg vælger at få pengene tilbage, betyder det, at jeg får billettens fulde pris – herunder skatter og afgifter – tilbage?
wenn ich mich für die erstattung entscheide, erhalte ich dann den vollständigen preis meines flugscheins – einschließlich steuern und aller gebühren – zurück?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
heldigvis er der nu fundet en løsning, og jeg vælger at tro på, at vi vil kunne gå videre, så der ikke sker en gentagelse af de fejl, der tidligere er gjort.
angesichts der kürzungen des rates im kultur, sozial- und frauenbereich besteht jedoch berechtigter zweifel an der ernsthaftigkeit dieser absichten.