プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kærlighedsæblerne dufter, for vor dør er al slags frugt, ny og gammel tillige; til dig, min ven, har jeg gemt dem.
die lilien geben den geruch, und über unsrer tür sind allerlei edle früchte. mein freund, ich habe dir beide, heurige und vorjährige, behalten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da så jakob kom fra marken om aftenen, gik lea ham i møde og sagde: "kom ind til mig i nat, thi jeg har købt dig for min søns kærlighedsæbler!" og han lå hos hende den nat.
da nun jakob des abends vom felde kam, ging ihm lea hinaus entgegen und sprach: zu mir sollst du kommen; denn ich habe dich erkauft um die liebesäpfel meines sohnes. und er schlief die nacht bei ihr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています