プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
næsten altid retfærdiggjort
5 und in der schule befinden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dog visdommen er retfærdiggjort ved alle sine børn!"
und die weisheit muß sich rechtfertigen lassen von allen ihren kindern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
thi den, som er død, er retfærdiggjort fra synden.
denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertigt von der sünde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i mit land siger man, at de døde er retfærdiggjort.
natürlich wußte breschnjew alles über krieg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det har fordrejet den tyrkiske stat og retfærdiggjort militariseringen.
das hat das türkische staatswesen verzerrt und galt als rechtfertigung für seine militarisierung.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
med indførelsen af euroen er det endnu mere retfærdiggjort at bevare samhørighedsfonden.
tatsächlich ist die beibehaltung des kohäsionsfonds mit der einführung des euro noch stärker zu rechtfertigen.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
hvis der ikke er nogen merværdi, er en eu-aktion ikke retfærdiggjort.
ergibt sich kein zusätzlicher nutzen, so besteht kein grund, auf gemeinschaftsebene tätig zu werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
beslutninger, som ville have retfærdiggjort regeringsledernes møde på en bedre måde, udeblev.
der ratspräsident opfert einen vormittag in sei ner amtszeit für dieses parlament und muß dann noch zu einer anderen sitzung eilen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denne slags overfald optræder stadig hyppigere, uden at de på nogen måde er retfærdiggjort.
sollen sich die demokratischen kräfte und insbesondere die schwarze bevölkerung verschleppen, einsperren und töten lassen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der ville give den fornødne beskyttelse, som tidligere havde retfærdiggjort indgreb i importen. ten.
somit wäre der freie handelsverkehr geschaffen — da dann der wesentliche schutz, der zuvor eingriffe in den import gerechtfertigt hatte, von allen — wenn auch unterschiedlichen — nationalen normen gewährleistet wäre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der var simpelthen ingen måde, han kunne have retfærdiggjort labour's uoprigtige poseren på.
er hat einfach keine chance, die ver worrenen positionen der labour partei zu rechtfertigen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de ekstra udgifter vil på mel lemlangt til langt sigt blive retfærdiggjort af investeringen i et rent miljø i irland.
der ausschuß für um weltfragen hat eine reihe von vorschlägen vom aus schuß für forschung angenommen, wofür ich ihm danke.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
arbejdsgivernes gruppe slutrer. at arbejdet erblevet retfærdiggjort, men støtter ikke offentliggørelse af notatet i dens nuværende form.
abschließend kann festgestellt werden, daß die arbeit gutgeheißen werden kann, die arbeitgebergruppe die veröffentlichung des zusammenfassenden berichts in ihrer jetzigen form jedoch nicht unterstützt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sidstnævnte er så meget mere retfærdiggjort i og med, at der i nær fremtid bliver udsendt en delegation til de afghanske flygtninge.
letzteres ist um so mehr gerechtfertigt, als in na her zukunft eine ähnliche delegation zu den afghanischen flüchtlingen entsandt wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anvendelsen af terror bliver efter vores opfattelse ikke moralsk retfærdiggjort ved at den iværksættes af demokratiske staters regeringer som modforanstaltning og kaldes gengældelsesslag.
der präsident. - herr gautier, mit diesem rat könnten sie sich an den kommissar persönlich wenden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
camisón asensio dom, som ophæver en rådsbeslutning om at nægte adgang til visse dokumenter, idet grundene til afslaget ikke blev retfærdiggjort tydeligt nok.
camisón asensio her ist es berechtigt, insbesondere die kommission und den rat eindringlich aufzufordern, in dieser richtung fortschritte zu erzielen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
for det første har finansministrene ved at foretage en justering af valutaerne, som ikke var monetært retfærdiggjort, gentaget et tidligere, meget kritiseret eksperiment.
die haushaltsdisziplin ist ein faktor, der be rücksichtigt werden muß, aber auf welcher ebene denn, wenn der haushalt seit 1983 überzogen wird und wir auch dieses jahr mit 1,4 % nicht auskommen werden?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denne undersøgelse af delors ilpakken gør, at vi mener, det er retfærdiggjort at fastsætte et loft over de egne indtægter på 1,4%.
zu diesen vier sicherheiten gehört zunächst die politische sicherheit, das heißt die garantie, daß der demokratische pluralismus, die freiheit und die demokratie in der von uns praktizierten form eine stabile und dauerhafte errungenschaft darstellen, trotz des punktuellen auftretens instabiler szenarien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de mennesker, der stemte nej ved den danske folkeafstemning, vil nu føle, at deres adfærd er fuldstændig retfærdiggjort ved politikernes handlinger i europa-parlamentet.
die leute, die bei dem dänischen referendum nein gestimmt haben, werden sich durch das verhalten der politiker dieses hauses ganz und gar gerechtfertigt sehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
skulle nu fusionsforskningen gå hen og udvikle sig til et ægte øst-vest samarbejde, kan milliarderne måske — politisk set — siges at være blevet retfærdiggjort.
sollte sich die fusionsforschung zu einer echten ostwestkooperation entwickeln, dann könnten die milliarden vielleicht — politisch gesehen — auch noch verantwortet werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: