人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
tvangsmæssig
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
tvangsmæssig gentagelse
wiederholungszwang
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
tvangsmæssig tilbagesendelse (foranstaltninger)
erzwungene rückkehr (maßnahmen)
最終更新: 2017-04-07 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
tvangsmæssig nedsættelse af arbejdstiden.
und weshalb sollte man erzwungenermaßen weniger arbeiten?
最終更新: 2012-03-20 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
nt2 tvangsmæssig forsvinden nt1 statsvold
nt1 politische verantwortung nt1 politische vertretung nt1 politischer wechsel politisches leben
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
tvangsmæssig tilbagesendelse af føjelig person
widerstandsfreie rückführung
— tvangsmæssig forsvinden bt2 offentlig sikkerhed
use kraftfahrzeugversicherung (2431)
pulje af ledsagere ved tvangsmæssig tilbagesendelse
reserve von begleitpersonal für rückführungen
tvangsmæssig tilbagesendelse af ikke-føjelig person
nicht konforme rückführung
frivillig tilbagevenden eller tvangsmæssig tilbagesendelse til hjemlandet.
freiwillige oder erzwungene rückkehr in das herkunftsland.
(0821) forsvinden, tvangsmæssig — (0431) forsøg, dyre
gebietskörperschaft, regionale — (043' gebiet, zoll use zoll (2011) gebiet, tiefdruck
tvangsmæssig tilbagesendelse kan dog være nødvendig som en sidste udvej.
als letztes mittel kann jedoch eine rückführung erforderlich sein.
tvangsmæssig tilbagesendelse med brug af strengere tvangsmidler, f.eks. håndjern.
rückführung mit erheblicher anwendung von zwangsmaßnahmen, z.b. von zwangsmitteln.
3.5.1 tvangsmæssig tilbagesendelse gennemføres under anvendelse af tilbagesendelsesdirektivet.
3.5.1 rückführungen erfolgen im einklang mit der rückkehrrichtlinie.
fonden bør derfor støtte medlemsstaternes indsats for at lette tvangsmæssig tilbagesendelse.
aus dem fonds sollten daher auch maßnahmen der mitgliedstaaten zur erleichterung der erzwungenen rückkehr unterstützt werden.
denne beslutning bør derfor støtte medlemsstaternes indsats for at lette tvangsmæssig tilbagesendelse.
mit dieser entscheidung sollten daher auch maßnahmen der mitgliedstaaten zur erleichterung der erzwungenen rückkehr unterstützt werden.
最終更新: 2014-11-04 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
i tilfælde af tvangsmæssig tilbagesendelse bør der sikres humanitært tilsyn fra relevante aktørers side;
ferner gilt dies auch für die lokalen und regionalen gebietskörperschaften in den beitrittsländern.
derudover skal tallene inddeles efter tilbagesendelsens karakter (frivillig eller tvangsmæssig).
außerdem werden die angaben je nach art der rückkehr (freiwillige rückkehr oder zwangsweise rückführung) aufgeschlüsselt.
den fastlægger først, om indsatsen primært er rettet mod frivillig tilbagevenden eller tvangsmæssig tilbagesendelse.
zunächst wird ermittelt, ob die maßnahmen in erster linie auf die freiwillige oder erzwungene rückkehr ausgerichtet sind.
det har været en drivkraft for forandring, når det gælder frivillig udrejse og overvågning af tvangsmæssig tilbagesendelse.
sie hat zu veränderungen bei der freiwilligen rückkehr und bei der Überwachung der rückführung geführt.
最終更新: 2017-04-25 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
det kunne derfor overvejes, om der vil være basis for en afgørelse om tvangsmæssig udvisning i følgende tilfælde:
so könnte geprüft werden, ob zwingend eine ausweisungsentscheidung zu erlassen ist, wenn