プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eg-typgodkÄnnandeintyg
eg-typgenehmigungsbogen
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 4
品質:
mall fÖr eg-typgodkÄnnandeintyg
muster des eg-typgenehmigungsbogens
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 2
品質:
numreringssystem för eg-typgodkännandeintyg
nummerierungsschema der eg-typgenehmigung
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
exempel på nummer på typgodkännandeintyg.
beispiele für typgenehmigungsnummern
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
tillägg 2 | mall för eg-typgodkännandeintyg |
anlage 2 | muster des eg-typgenehmigungsbogens |
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 2
品質:
tillägg 6 | numreringssystem för eg-typgodkännandeintyg |
anlage 6 | nummerierungsschema der eg-typgenehmigung |
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
bilaga iv | mall: eg-typgodkÄnnandeintyg "fordon" |
anhang iv | muster: eg-typgenehmigungsbogen "fahrzeug" |
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
4.2.1.2 en mall för eg-typgodkännandeintyg finns i bilaga iv.
anhang iv enthält ein muster des eg-typgenehmigungsbogens.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
bilaga v | mall: eg-typgodkÄnnandeintyg "elektrisk/elektronisk underenhet" |
anhang v | muster: eg-typgenehmigungsbogen "eub" |
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eg-typgodkännandeintyg för identifiering av manöverorgan, kontrollampor och visare för en typ av två- eller trehjuligt motorfordon
eg-typegoedkeuring wat betreft de identificatie van bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters van een type motorvoertuig op twee of drie wielen
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
den ska anbringas på ett iögonenfallande och lätt tillgängligt ställe, som ska anges i addendum till det typgodkännandeintyg som visas i tillägg 4 till bilaga i.
es ist sichtbar an einer gut zugänglichen stelle anzubringen, die im beiblatt zum typgenehmigungsbogen in anhang i anlage 4 anzugeben ist.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
Åtgärder för att säkerställa produktionens överensstämmelse med avseende på elenergiförbrukningen ska kontrolleras på grundval av beskrivningen i det typgodkännandeintyg som fastställs i tillägg 4 till denna bilaga.
maßnahmen zur gewährleistung der Übereinstimmung der produktion hinsichtlich des stromverbrauchs sind anhand der beschreibung im typgenehmigungsbogen gemäß anhang i anlage 4 dieser verordnung zu prüfen.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
när typgodkännandemyndigheten beviljar eg-typgodkännande enligt punkt 1 ska den utfärda ett eg-typgodkännandeintyg i överensstämmelse med mallen i tillägg 4 till bilaga i.
bei erteilung einer eg-typgenehmigung nach absatz 1 stellt die genehmigungsbehörde einen eg-typgenehmigungsbogen gemäß dem muster in anhang i anlage 4 aus.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
4.5.1 Åtgärder för att säkerställa att produktionsöverensstämmelsen med avseende på utsläpp av co2 och elenergiförbrukning från hybridelfordon kontrolleras på grundval av beskrivningen i det typgodkännandeintyg som överensstämmer med förlagan i tillägg 4.
maßnahmen zur gewährleistung der Übereinstimmung der produktion hinsichtlich der co2-emissionen und des stromverbrauchs bei hybrid-elektrofahrzeugen sind anhand der beschreibung im typgenehmigungsbogen gemäß dem muster in anlage 4 zu prüfen.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
4.10.1 fordonets överensstämmelse med den godkända typen när det gäller utsläpp av föroreningar från dieselmotorer ska verifieras på grundval av resultaten i tillägget till det typgodkännandeintyg som visas i punkt 2.4 i tillägg 4.
die Übereinstimmung des fahrzeugs mit dem genehmigten typ hinsichtlich der schadstoffemission aus selbstzündungsmotoren ist anhand der im beiblatt zum typgenehmigungsbogen in anlage 4 absatz 2.4 aufgeführten prüfergebnisse zu überprüfen.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
om staten i fråga finner att en ändring i ett tekniskt underlag föranleder nya kontroller eller provningar och att det därför är nödvändigt att ändra det befintliga typgodkännandeintyget eller att utfärda ett nytt typgodkännandeintyg, ska de behöriga myndigheterna i denna stat underrätta tillverkaren om detta och inom en månad efter det att de nya handlingarna har utfärdats översända dessa till de behöriga myndigheterna i övriga medlemsstater eller i schweiz.
indien dit land van oordeel is dat een wijziging in een informatiedocument nieuwe controles of tests rechtvaardigt en dat het daarom noodzakelijk is het bestaande typegoedkeuringscertificaat te wijzigen of een nieuw typegoedkeuringscertificaat op te stellen, stellen de bevoegde autoriteiten van dit land de fabrikant daarvan in kennis en doen zij deze nieuwe documenten binnen een maand nadat zij zijn opgesteld aan de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten of zwitserland toekomen.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
om den som ansöker om typgodkännande kan visa för typgodkännandemyndigheten eller den tekniska tjänsten att den ersättande utsläppsbegränsande anordningen är av en typ som anges i avsnitt 2.3 i addendum till tillägg 4 till bilaga i till denna förordning, är det inte nödvändigt att kontrollera att kraven i avsnitt 4 i bilaga xiii är uppfyllda för att ett typgodkännandeintyg ska kunna meddelas.
kann der antragsteller der genehmigungsbehörde oder dem technischen dienst nachweisen, dass die emissionsmindernde einrichtung für den austausch einem in absatz 2.3 des beiblatts zu anhang i anlage 4 genannten typ entspricht, so ist die erteilung einer typgenehmigung nicht von der prüfung auf einhaltung der bestimmungen von anhang xiii abschnitt 4 abhängig.
最終更新: 2010-08-26
使用頻度: 1
品質:
4.4 på varje fordon som överensstämmer med en fordonstyp som godkänts enligt dessa föreskrifter skall ett internationellt typgodkännandemärke placeras på ett väl synligt och lättillgängligt ställe som anges i typgodkännandeintyget.
op elk voertuig dat overeenstemt met een krachtens dit reglement goedgekeurd voertuigtype, wordt op een opvallende en gemakkelijk bereikbare plaats die op het goedkeuringsformulier is vermeld, een internationaal goedkeuringsmerk aangebracht, bestaande uit:
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質: