プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
da trådte førerne for hærens afdelinger, tusindførerne og hundredførerne, hen til moses
silloin tulivat sotajoukon osastojen johtajat, tuhannen- ja sadanpäämiehet, mooseksen luo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
og moses blev vred på hærens førere, tusindførerne og hundredførerne, som kom tilbage fra krigstoget.
ja mooses vihastui sotajoukon johtajiin, tuhannen- ja sadanpäämiehiin, kun he palasivat sotaretkeltä.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
og præsten jojada gav hundredførerne spydene og de små og store skjolde, som havde tilhørt kong david og var i guds hus.
ja pappi joojada antoi sadanpäämiehille keihäät, kilvet ja varustukset, jotka olivat olleet kuningas daavidin omat ja olivat jumalan temppelissä.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da kom Øversterne for fædrenehusene, Øversterne for israels stammer, tusind- og hundredførerne og Øversterne i kongens tjeneste frivilligt
silloin tulivat vapaaehtoisesti perhekunta-päämiehet, israelin sukukuntien ruhtinaat, tuhannen- ja sadanpäämiehet ja kuninkaan töiden ylivalvojat.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
så modtog moses og præsten eleazar guldet af tusindførerne og hundredførerne og bragte det ind i Åbenbaringsteltet, for at det skulde bringe israelitterne i minde for herrens Åsyn.
ja mooses ja pappi eleasar ottivat kullan tuhannen- ja sadanpäämiehiltä ja veivät sen ilmestysmajaan, että se johdattaisi israelilaiset herran muistoon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
og han tog hundredførerne og stormændene og folkets overordnede og alt folket fra landet og førte kongen ned fra herrens hus; de gik igennem Øvreporten til kongens palads og satte kongen på kongetronen.
ja hän otti mukaansa sadanpäämiehet, ylimykset ja kansan hallitusmiehet sekä kaiken maan kansan ja vei kuninkaan herran temppelistä, ja he tulivat yläportin kautta kuninkaan linnaan ja asettivat kuninkaan kuninkaalliselle valtaistuimelle.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
men i det syvende År lod jojada hundredførerne for harernel og livvagten hente ind til sig i herrens hus; og efter at have sluttet pagt med dem og taget dem i ed i herrens hus fremstillede han kongesønnen for dem.
mutta seitsemäntenä vuotena joojada lähetti hakemaan kaarilaisten ja henkivartijain sadanpäämiehiä ja tuotti heidät luoksensa herran temppeliin. ja sittenkuin hän oli tehnyt liiton heidän kanssansa ja vannottanut heidät siellä herran temppelissä, näytti hän heille kuninkaan pojan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
denne sjelomit og hans brødre havde tilsynet med de skatte af helliggaver, som kong david, fædrenehusenes overhoveder, tusind- og hundredførerne og hærførerne havde helliget -
tämä selomot ja hänen veljensä hoitivat kaikkia niiden pyhien lahjojen aarteita, jotka kuningas daavid, perhekunta-päämiehet, tuhannen- ja sadanpäämiehet ja sotapäälliköt olivat pyhittäneet.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hundredførerne gjorde alt hvad præsten jojada havde påbudt, idet de tog hver sine folk, både dem, der rykkede ud, og dem, der ryk kede ind om sabbaten, og kom til præsten jojada.
sadanpäämiehet tekivät, aivan niinkuin pappi joojada oli heitä käskenyt: kukin heistä otti miehensä, sekä ne, joiden oli mentävä vartionpitoon sapattina, että ne, jotka pääsivät vartionpidosta sapattina, ja he tulivat pappi joojadan luo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
amazja samlede judæerne og opstillede dem efter fædrenehuse under tusind- og hundredførerne, hele juda og benjamin, og da han mnønstrede dem fra tyveårsalderen og opefter, fandt han, at de udgjorde 300.000 udvalgte folk, øvede krigere, der har skjold og spyd.
sitten amasja kokosi juudan miehet ja asetti heidät perhekunnittain, tuhannen- ja sadanpäämiesten mukaan, koko juudan ja benjaminin. ja hän piti katselmuksen heistä, kaksikymmenvuotiaista ja sitä vanhemmista, ja huomasi heitä olevan kolmesataa tuhatta sotakelpoista, keihästä ja kilpeä käyttävää valiomiestä.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: