プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vi bifalder forslaget om støtte på grundlag af den faktiske produktion til alle, herunder de små producenter, samt forslag som det om en fortegnelse over olivendyrkningsarealer.
daskalaki (upe). - (el) arvoisa rouva puhemies, monia asioita on sanottu tähän mennessä, minäkin haluaisin kuitenkin vuorostani onnitella esittelijää hänen mietinnöstään. tään.
rådets forordning (eØf) nr. 154/75 af 21. januar 1975 om oprettelse af en fortegnelse over olivendyrkningsarealer i de olivenproducerende medlemsstater
komission asetus (ety) n:o 1589/87, annettu 5 päivänä kesäkuuta 1987, interventioelinten tarjouskilpailun perusteella tekemistä voiostoista
med hensyn til kontrolsystemerne må det erindres, at i italien gælder fortegnelsen over olivendyrkningsarealer, som ud over at skabe kendskab til og konsekvens i produktionsværdierne udnyttes som et kontrolinstrument på de forskellige niveauer i den procedure, der skal fastsætte støtten.
minua huolestuttavat myös sosialistiryhmän edustajan herra fantuzzin tarkistukset, sillä jos ne hyväksytään, merkitsee se suurella vaivalla aikaan saadun sopimuksen ilmaan räjäyttämistä hallitusti ja taitavasti.