検索ワード: sagsbehandlingstid (デンマーク語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Bulgarian

情報

Danish

sagsbehandlingstid

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ブルガリア語

情報

デンマーク語

gennemsnitlig sagsbehandlingstid

ブルガリア語

Средна продължителност

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

afsluttede sager – sagsbehandlingstid i måneder (2008)

ブルガリア語

Приключени дела—Продължителност на производството в месеци (2008 г.)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

retspleje — sagsbehandlingstid ved retten — rimelig varighed — bedømmelseskriterier

ブルガリア語

Производство — Продължителност на производството пред Първоинстанционния съд — Разумен срок — Критерии за преценка

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

en beskrivelse af procedurerne for behandling af støtteansøgninger og angivelse af sagsbehandlingstid

ブルガリア語

описание на процедурите за разглеждане на заявленията за финансиране и на свързаните с тях срокове;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

— påstanden om erstatning på grundlag af den urimeligt lange sagsbehandlingstid ved retten afvises.

ブルガリア語

— да обяви за недопустимо искането за обезщетение, основано на неразумната продължителност на производството пред Първоинстанционния съд,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

det er i forbindelse med en så langvarig sagsbehandlingstid unormalt, at den formelle undersøgelsesprocedure ikke blev iværksat.

ブルガリア語

В рамките на толкова дълго разследване обаче не било нормално да не започне процедура по официално разследване.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

fiamm og fedon har subsidiært nedlagt påstand om en rimelig godtgørelse for den urimeligt lange sagsbehandlingstid ved retten.

ブルガリア語

При условията на евентуалност fiamm и fedon молят за присъждане на справедливо обезщетение предвид прекомерната продължителност на първоинстанционното производство.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

afsluttede sager – sagsbehandlingstid i måneder (2004-2008) (domme og kendelser)

ブルガリア語

Приключени дела—Продължителност на производствата в месеци (2004—2008 г.)1 ( съдебнирешения и определения)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

derfor må fiamm’s påstand om betaling af en rimelig godtgørelse for den for lange sagsbehandlingstid ved retten ligeledes afvises.

ブルガリア語

При тези условия искането на fiamm за справедливо обезщетение поради твърдяната прекомерна продължителност на производството пред Първоинстанционния съд също трябва да се отхвърли като недопустимо.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

den gennemsnitlige sagsbehandlingstid var 19,7 måneder for domme og 14 måneder for kendelser, hvilket udgør en ringe stigning i den gennemsnitlige sagsbehandlingstid i forhold til 2007.

ブルガリア語

53 % от делата са приключени с постановяванена решение, а 47 % — с постановяванена определение.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

en sammenligning viser, at den gennemsnitlige sagsbehandlingstid for præjudicielle sager i 2007 har nået sit laveste niveau i hele den periode, for hvilken domstolen er i besiddelse af pålidelige data.

ブルガリア語

Следва да се отбележи обаче, че броят на приключените през 2008 г. преюдициални дела (238 дела по окончателни данни, 301 дела по приблизителни данни) е значително по-голям от този за 2007 г.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

begæringen blev begrundet med et ønske om at gøre det muligt for domstolen fortsat at modtage en udtalelse i hver sag, hvor det er påkrævet, uden at den samlede sagsbehandlingstid for de berørte sager derved forlænges.

ブルガリア語

Това искане е мотивирано от загрижеността Съдът да е в състояние да продължи да дава заключения по всички дела, при които това е необходимо, без да се удължава общият срок за гледане на съответните дела.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

i denne sag har fiamm endvidere hverken gjort gældende, at den for lange sagsbehandlingstid har haft betydning for tvistens afgørelse, eller af den grund nedlagt påstand om ophævelse af fiamm-dommen.

ブルガリア語

Впрочем в настоящото дело fiamm не твърди, че претендираната прекомерна продължителност на производството би могла да повлияе върху разрешаването на спора, нито е поискало отмяна на Решението по дело fiamm по тази причина.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

fiamm og fedon har nedlagt en subsidiær påstand om, at de tildeles en rimelig godtgørelse som følge af den urimeligt lange sagsbehandlingstid ved retten, og at der træffes sådanne andre foranstaltninger og bestemmelser, som viser sig nødvendige og rimelige.

ブルガリア語

При условията на евентуалност fiamm и fedon искат от Съда да им присъди справедливо обезщетение предвид неразумната продължителност на производството пред Първоинстанционния съд и да приеме други мерки и разпореждания, които намира за необходими с оглед на справедливостта.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

for at øge gennemsigtigheden og begrænse sagsbehandlingstiden er det nødvendigt at forbedre den eksisterende beskyttelsesprocedure, der giver kommissionen mulighed for at undersøge berettigelsen af en foranstaltning gennemført af en medlemsstat over for produkter, som den anser for ikke at være overensstemmende, med henblik på at gøre den mere effektiv og gøre brug af den ekspertise, der findes i medlemsstaterne.

ブルガリア語

С цел повишаване на прозрачността и намаляване на времето за провеждане е необходимо да бъде усъвършенствана съществуващата предпазна процедура, която позволява на Комисията да прецени доколко е обоснована мярка, предприета от държава членка срещу продукти, които счита за несъответстващи, за да може процедурата да бъде по-ефикасна и да се ползва експертният опит, с който разполагат държавите членки.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,161,700 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK