プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
15. »oplagsbeviser«: oplagsbeviser, oplagskvitteringer eller andre adkomstdokumenter, som bekraefter ejerskab af raavarelagre.
15. "Świadectwa składowe" oznaczają świadectwa składowe, kwity składowe i inne dokumenty dyspozycyjne poświadczające własność surowców znajdujących się w magazynie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dematerialisering (dematerialisation): eliminering af fysiske beviser eller adkomstdokumenter,der giver ejendomsret til finansielle aktiver, så de finansielle aktiver kun eksisterer i elektroniskform.
data nabycia: data, w której sprzedaż aktywów przez sprzedającego nabywcy staje się skuteczna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dematerialisering( dematerialisation): eliminering af fysiske beviser eller adkomstdokumenter, der giver ejendomsret til finansielle aktiver, så de finansielle aktiver kun eksisterer i elektronisk form. depotinstitution( custodian): en institution, der opbevarer og varetager administrationen af værdipapirer og andre finansielle aktiver på andres vegne.
czas ebc( ecb time): czas obowiązujący w miejscu, w którym jest zlokalizowany ebc. dematerializacja( dematerialisation): wyeliminowanie fizycznych certyfikatów i dokumentów potwierdzających tytul wlasności aktywów finansowych w taki sposób, aby aktywa finansowe występowaly jedynie jako zapisy księgowe.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質: