전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
15. »oplagsbeviser«: oplagsbeviser, oplagskvitteringer eller andre adkomstdokumenter, som bekraefter ejerskab af raavarelagre.
15. "Świadectwa składowe" oznaczają świadectwa składowe, kwity składowe i inne dokumenty dyspozycyjne poświadczające własność surowców znajdujących się w magazynie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dematerialisering (dematerialisation): eliminering af fysiske beviser eller adkomstdokumenter,der giver ejendomsret til finansielle aktiver, så de finansielle aktiver kun eksisterer i elektroniskform.
data nabycia: data, w której sprzedaż aktywów przez sprzedającego nabywcy staje się skuteczna.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dematerialisering( dematerialisation): eliminering af fysiske beviser eller adkomstdokumenter, der giver ejendomsret til finansielle aktiver, så de finansielle aktiver kun eksisterer i elektronisk form. depotinstitution( custodian): en institution, der opbevarer og varetager administrationen af værdipapirer og andre finansielle aktiver på andres vegne.
czas ebc( ecb time): czas obowiązujący w miejscu, w którym jest zlokalizowany ebc. dematerializacja( dematerialisation): wyeliminowanie fizycznych certyfikatów i dokumentów potwierdzających tytul wlasności aktywów finansowych w taki sposób, aby aktywa finansowe występowaly jedynie jako zapisy księgowe.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질: