プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
den 7. april 2005 anmodede fda (food and drug administration) og emea pfizer om frivilligt at trække bextra (valdecoxib) tilbage fra markedet.
fda (agencja ds.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
den 7. april 2005 anmodede fda (food and drug administration) og emea pfizer om frivilligt at trække bextra (valdecoxib) tilbage fra markedet, og pfizer indvilligede i at indstille salget og markedsføringen af bextra på verdensplan, mens man afventede de videre drøftelser af det ugunstige risk/ benefit- forhold på grundlag af oplysningerne om alvorlige hudreaktioner.
zywnosci i leków) oraz emea zwrócily sie do firmy pfizer o dobrowolne wycofanie z obrotu preparatu bextra (waldekoksyb), w wyniku czego firma pfizer zgodzila sie wstrzymac na calym swiecie sprzedaz oraz marketing preparatu bextra do czasu dalszych dyskusji dotyczacych niekorzystnego bilansu ryzyka i korzysci ze wzgledu na dane dotyczace ciezkich reakcji skórnych.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。