プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
og herrens engel vidnede for josua og sagde:
Îngerul domnului a făcut lui iosua următoarea mărturisire:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men herrens engel råbte atter til abraham fra himmelen:
ingerul domnului a chemat a doua oară din ceruri pe avraam,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men en engel fra himmelen viste sig for ham og styrkede ham.
atunci i s'a arătat un înger din cer, ca să -l întărească.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
de blive som avner for vinden, og herrens engel nedstøde dem,
să fie ca pleava luată de vînt, şi să -i gonească îngerul domnului!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da herrens engel talede disse ord til alle israelitterne, brast folket i gråd.
după ce a spus Îngerul domnului aceste vorbe tuturor copiilor lui israel, poporul a ridicat glasul şi a plîns.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men en herrens engel viste sig for ham, stående ved den højre side af røgelsesalteret.
atunci un înger al domnului s'a arătat lui zaharia, şi a stătut în picioare la dreapta altarului pentru tămîiere.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og det er intet under; thi satan selv påtager sig skikkelse af en lysets engel.
Şi nu este de mirare, căci chiar satana se preface într-un înger de lumină.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hvis da en engel er på hans side, een blandt de tusind talsmænd, som varsler mennesket tugt,
dar dacă se găseşte un înger mijlocitor pentru el, unul din miile acelea, cari vestesc omului calea pe care trebuie s'o urmeze,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da stillede herrens engel sig i hulvejen mellem vingårdene, hvor der var mure på begge sider;
Îngerul domnului s'a aşezat într'o cărare dintre vii, şi de fiecare parte a cărării era cîte un zid.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og den fjerde engel udgød sin skål over solen; og det blev givet den at brænde menneskene med ild.
al patrulea a vărsat potirul lui peste soare. Şi soarelui i s'a dat să dogorească pe oameni cu focul lui.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men straks slog en herrens engel ham, fordi han ikke gav gud Æren; og han blev fortæret af orme og udåndede.
Îndată l -a lovit un înger al domnului, pentrucă nu dăduse slavă lui dumnezeu. Şi a murit mîncat de viermi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da sagde herrens engel til gad, at han skulde byde david gå op og rejse herren et alter på jebusiten ornans tærskeplads.
Îngerul domnului a spus lui gad să vorbească lui david, să se suie să ridice un altar domnului în aria lui ornan, iebusitul.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da sagde manoa til herrens engel: "vi vilde gerne holde dig tilbage og tillave dig et gedekid!"
manoah a zis Îngerului domnului: ,,Îngăduieşte-mi să te opresc, şi să-Ţi pregătesc un ied``.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
han er den, om hvem der er skrevet: se, jeg sender min engel for dit ansigt, han skal berede din vej foran dig.
el este acela despre care este scris: ,iată, trimet pe solul meu înaintea feţei tale, care Îţi va pregăti calea înaintea ta.`
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
guds engel, der drog foran israels hær, flyttede sig nu og gik bag ved dem; og skystøtten flyttede sig fra pladsen foran dem og stillede sig bag ved dem
Îngerul lui dumnezeu, care mergea înaintea taberei lui israel, Şi -a schimbat locul, şi a mers înapoia lor, şi stîlpul de nor care mergea înaintea lor, şi -a schimbat locul, şi a stat înapoia lor.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og jeg hørte vandenes engel sige: retfærdig er du, som er, og som var, du hellige, fordi du har fældet denne dom;
Şi am auzit pe îngerul apelor zicînd: ,,drept eşti tu, doamne, care eşti şi care erai! tu eşti sfînt, pentrucă ai judecat în felul acesta.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da sagde herrens engel til elias: "gå ned med ham, frygt ikke for ham!" så gik han ned med ham og fulgte ham til kongen.
Îngerul domnului a zis lui ilie: ,,pogoară-te împreună cu el, n'ai nicio frică de el.`` ilie s'a sculat şi s'a pogorît cu el la împăratul.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sagde guds engel til ham: "tag kødet og det usyrede brød. læg det på klippen der og hæld suppen ud derover!" og han gjorde det.
Îngerul lui dumnezeu i -a zis: ,,ia carnea şi azimile, pune-le pe stînca aceasta şi varsă zeama``. Şi el a făcut aşa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Åbningsarrangement ved »ruhr 2010«, »engel über zollverein« i essen, tyskland, som var en af den europæiske unions kulturhovedstæder i 2010
evenimentul de deschidere al „ruhr 2010”, „engel über zollverein”, la essen (germania), una dintre capitalele culturale ale uniunii europene ale anului 2010
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"forband", sagde herrens engel "forband meroz og dem, der bor deri! fordi de ikke kom herren til hjælp kom herren til hjælp som helte!"
blestemaţi pe meroza, a zis Îngerul domnului, blestemaţi, blestemaţi pe locuitorii lui; căci n'au venit în ajutorul domnului, În ajutorul domnului, printre oamenii viteji``.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています