プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
navnlig kan erstatningsansvaret ikke underkastes bevismæssige betingelser, der gør det umuligt at rejse erstatningssag.
in particular, an action for damages must not be made subject to conditions of proof which render the action impossible.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
derimod vedrører den foreliggende sag udfyldningen af visse bevismæssige huller, som netop skal tidsfæstes.
in the present case, by contrast, the question is how to fill gaps in the record which can be accurately localised in time.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
derimod vedrører den foreliggende sag den bevismæssige »udfyldning« af ganske bestemte tidsrum.
in the present case, by contrast, the question is how to fill gaps in the record which can be accurately localised in time.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
regnskabsbøgerne består af elektroniske dokumenter, som er identificeret af regnskabsføreren, og hvis bevismæssige værdi er sikret.
the accounting ledgers shall consist of electronic documents which are identified by the accounting officer and offer full guarantees for use as evidence.
studiet af dette fænomen må suppleres med en undersøgelse af beskaffenheden af de sager, som blev taget op af kommissionen i denne periode. der var i alle tilfælde tale om skriftlige aftaler, som således ikke frembød bevismæssige problemer.
no study of the phenomenon can be complete without an examination of the cases handled by the commission during this period; these were all cases involving written agreements, which accordingly presented no problem from an evidential point of view.
den i stk. 3 nævnte anmodning om bevismæssig ligestilling med eller uden ledsagende bevisdokumenter samt den i stk. 4 nævnte anmodning om supplerende frister skal indgives inden udløbet af den i stk. 2 fastsatte frist.
applications for other documents to be deemed equivalent pursuant to paragraph 3, whether or not accompanied by supporting documents, and applications for further time as provided for in paragraph 4 shall be submitted within the time limit laid down in paragraph 2.