プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
den måde, hvorpå den tænkes monteret på bjærgningsenheden.
the way it is intended to be installed on the rescuing unit.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
den skal kunne fastgøres efter montering på bjærgningsenheden på en måde, der forhindrer den i at gå løs under bjærgningsoperationen.
be secured after mounting onto the recovery unit in a way that prevents it coming off during the rescue operation,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
den skal være konstrueret på en sådan måde, at der ikke kræves menneskelig tilstedeværelse mellem bjærgningsenheden og den enhed, der skal bjærges, mens en af dem er i bevægelse.
be designed such that it does not require any human presence between the recovery unit and the unit to be rescued whilst either one is moving,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
ved hjælp af en bjærgningsenhed, dvs. en trækkraftenhed, der i hver ende med henblik på bjærgningsoperationer er udstyret med:
by means of a recovery unit i.e. a power unit featuring at each of its ends intended to be used for rescue purposes:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: