プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
beslutningsforslaget sigter derfor mod at fremskynde områdets opførelse på de to lister over naturværdier, der skal beskyttes.
well now, the treaty concluded at osimo on 10 november 1 ^75 between italy and yugoslavia provides for the establishment of an extensive indus
hvis beslutningerne skal træffes alene af medlemsstaterne, kan bevaringen af områder med betydelige naturværdier blive overskygget af andre nationale prioriteter.
member states need the european union to provide a dependable and long-term financing strategy in order to ensure the protection of the network of natura areas.
mange naturværdier såsom søer, floder, skove og marker er allerede blevet ødelagt af industri, byplanlægning og intensivt landbrug.
therefore, on the basis of the subsidiarity principle, it will be up to each member state to decide on the requirements of its natura 2000 network in drawing up national programmes for different funding regulations.
den europæiske merværdi, enten den er historisk, arkitektonisk, kulturel eller bygger på naturværdier, som turistmål, må ikke længere forsømmes.
the added value- be it historical, architectural, cultural or landscape-based- of europe, as a tourist destination, can no longer be neglected.