検索ワード: overledningsforstyrrelser (デンマーク語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

English

情報

Danish

overledningsforstyrrelser

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

英語

情報

デンマーク語

overledningsforstyrrelser sinusarytmi

英語

cardiac conduction disorders

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

fortæl det til lægen, hvis du har en hjertefejl eller overledningsforstyrrelser i hjertet.

英語

tell your doctor if you have a heart defect or conduction defect.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

kardiel monitorerring anbefales ikke med undtagelse hos patienter med alvorlige overledningsforstyrrelser eller arytmier.

英語

cardiac monitoring is not recommended except in patients with serious conduction abnormalities or arrhythmias.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

· til patienter med sygt sinus-syndrom eller overledningsforstyrrelser (sinoatrialt blok, atrioventrikulært

英語

· to patients with sick sinus syndrome or conduction defects (sino-atrial block, atrio-ventricular block)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

デンマーク語

lacosamid skal anvendes med forsigtighed til patienter med overledningsforstyrrelser eller alvorlig hjertesygdom som f.eks. myokardieinfarkt eller hjertesvigt i anamnesen.

英語

lacosamide should be used with caution in patients with known conduction problems or severe cardiac disease such as a history of myocardial infarction or heart failure.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

til patienter med sygt sinus-syndrom eller overledningsforstyrrelser (sinoatrialt blok, atrioventrikulært blok) (se pkt.

英語

to patients with sick sinus syndrome or conduction defects (sino-atrial block, atrio-ventricular

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

27 hjertesygdom og eksisterende overledningsforstyrrelser eller hos patienter, der får lægemidler, der er kendt for at forlænge pr- intervallet (sådan som verapamil eller atazanavir).

英語

rare reports of 2nd or 3rd degree atroventricular block in patients with underlying structural heart disease and pre-existing conduction system abnormalities or in patients receiving drugs known to prolong the pr interval (such as verapamil or atazanavir) have been reported in patients receiving lopinavir/ ritonavir.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

デンマーク語

hos patienter, der får lopinavir/ritonavir, er der rapporteret om sjældne tilfælde af 2. eller 3. grads atroventrikulær blok hos patienter med underliggende strukturel hjertesygdom og eksisterende overledningsforstyrrelser eller hos patienter, der får lægemidler, der er kendt for at forlænge pr-intervallet (sådan som verapamil eller atazanavir).

英語

rare reports of 2nd or 3rd degree atroventricular block in patients with underlying structural heart disease and pre-existing conduction system abnormalities or in patients receiving drugs known to prolong the pr interval (such as verapamil or atazanavir) have been reported in patients receiving lopinavir/ritonavir.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,781,105,280 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK