検索ワード: gerçekleştirilmesini (トルコ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

Spanish

情報

Turkish

gerçekleştirilmesini

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

スペイン語

情報

トルコ語

kameranın rahat çekimler gerçekleştirilmesini sağlayan görüntü sabitleme sistemi hiç yabana atılacak gibi değil.

スペイン語

el estabilizador de imagen hace posible una fotografía sin preocupaciones y su efecto no debe ser subestimado.

最終更新: 2010-06-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

yeni yaklaşımlar ve bilgi teknolojisinin kullanılması, bunun etkili bir şekilde gerçekleştirilmesini mümkün kılacak kapsamı sunmaktadır.

スペイン語

estas limitaciones, combinadas con la creciente preocupación sobre los posibles efectos adversos de los plaguicidas, refuerzan la postura de adoptar un

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

panasonic dmc tz3 modelinde bulunan venus engine iii görüntü işlemci kameranın görüntüleri işleme hızını arttırdığı gibi işlemlerin de süratli bir şekilde gerçekleştirilmesini sağlıyor.

スペイン語

el procesador de imagen venus engine iii que encontramos en la panasonic dmc tz3 obviamente acelera la velocidad con que la cámara procesa las imágenes y la forma en que opera la cámara.

最終更新: 2010-06-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Öte yandan kameranın lcd ekranı mükemmel bir kaliteye sahip ve yakınlaştırma, yüz tanıma tekniğinin kullanımı ve otomatik netleme işlemlerinin gayet keyifli bir şekilde gerçekleştirilmesini sağlıyor.

スペイン語

por otro lado, tenemos un monitor lcd excelente, una operación del zoom muy agradable, el excelente sistema de detección de rostros y un buen autofocus.

最終更新: 2010-06-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

4.bir Üye Ülke, 2. paragrafa göre kabul edilen avrupa çerçeve yasalarının gerçekleştirilmesini, ortak talepleri üzerine, sosyal ortaklara emanet edebilir.

スペイン語

por consiguiente, en relación con los citados artículos, se entenderá que la expresión“estados miembros” se refiere a los estados miembros que no estén acogidos a una excepción.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

netleme halkası biraz daha dirençli bir yapıda ve biraz daha büyük olsaymış manuel odaklama işlemlerinin çok daha kolay gerçekleştirilmesini ve fujifilm finepix s100fs'in tamamen gerçek bir refleks kamera gibi olmasını sağlayacakmış.

スペイン語

todo lo que necesita es que el anillo de enfoque sea más grande y ofrezca más resistencia, lo que haría en enfoque manual mucho más sencillo y con lo que la fujifilm finepix s100fs nos daría las mismas sensaciones que una auténtica cámara réflex.

最終更新: 2010-06-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

ancak pentax'ın, otomatik odaklama ve poz ölçümleme işlevlerinin menü yerine ayrı birer buton ile gerçekleştirilmesine olanak tanımasını tercih ederdik.

スペイン語

sin embargo, preferiríamos que pentax eliminara las funciones de auto enfoque y la medición de luz del menú.

最終更新: 2010-06-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,528,077 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK