プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no kentini cezalandıracağım.
เราจะกระทำให้ปัทโรสเป็นที่รกร้าง และจะวางเพลิงในโศอัน และจะกระทำการพิพากษาเมืองโ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
suçlarını dayakla cezalandıracağım.
แล้วเราจะลงโทษการละเมิดของเขาด้วยไม้เรียว และความชั่วช้าของเขาด้วยการเฆี่ย
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
seni cezalandıracağım zaman geldi.
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจอมโยธาตรัสว่า โอ ผู้จองหองเอ๋ย ดูเถิด เราต่อสู้กับเจ้า เพราะว่าวันเวลาของเจ้ามาถึงแล้ว คือเวลาที่เราจะลงโทษเจ้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
onlara baskı yapanların hepsini cezalandıracağım.
ลูกหลานของเขาจะเป็นเหมือนสมัยก่อน และชุมนุมของเขาจะได้ถูกสถาปนาไว้ต่อหน้าเรา และทุกคนที่บีบบังคับเขา เราจะลงโท
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
söz dinlemeyen ulusları öfke ve gazapla cezalandıracağım.››
เราจะแก้แค้นเพราะความโกรธและความกริ้วต่อประชาชาติ ดังที่ไม่เคยมีใครได้ยินเล
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
diyen o rahatına düşkün aymazları cezalandıracağım. gibi››.
ต่อมาคราวนั้นเราจะเอาตะเกียงส่องดูเยรูซาเล็ม และเราจะลงโทษคนที่ตกตะกอน ผู้ที่กล่าวในใจของตนว่า `พระเยโฮวาห์จะไม่ทรงกระทำการดี และพระองค์ก็จะไม่ทรงกระทำการชั่ว
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o gün cezalandıracağım. (bkz. 1sa.5:4-5).
ในวันนั้น เราจะลงโทษทุกคนที่กระโดดข้ามธรณีประตู คือผู้ที่กระทำให้เรือนของนายเต็มไปด้วยความทารุณและการคดโกง
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
adıma konuşan peygamberin ilettiği sözleri dinlemeyeni ben cezalandıracağım.
ต่อมาผู้ใดไม่เชื่อฟังถ้อยคำของเรา ซึ่งผู้พยากรณ์กล่าวในนามของเรา เราจะกำหนดโทษผู้นั้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eğer halkımı salıvermeyi reddedersen, bütün ülkeni kurbağalarla cezalandıracağım.
ถ้าท่านไม่ยอมให้เขาไป ดูเถิด เราจะให้ฝูงกบขึ้นมารังควานทั่วเขตแดนของท่า
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sizi kentten çıkarıp yabancıların eline teslim edeceğim. sizi cezalandıracağım.
เราจะนำเจ้าออกมาจากท่ามกลางนั้น และมอบเจ้าไว้ในมือของคนต่างด้าว และจะทำการพิพากษาลงโทษเจ้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bu kez ben de öfkeyle size karşı çıkacağım ve günahlarınıza karşılık sizi yedi kat cezalandıracağım.
เราจะดำเนินการขัดแย้งเจ้าอย่างรุนแรง และเราเองจะลงโทษแก่เจ้าให้ทวีอีกเจ็ดเท่าเพราะการบาปทั้งหลายของเจ้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kılıçla öldürüleceksiniz. sizi İsrail sınırında cezalandıracağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.
เจ้าจะถูกดาบล้มลง เราจะลงโทษเจ้าที่พรมแดนอิสราเอล และเจ้าจะได้ทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ama soyuna kölelik yaptıran ulusu cezalandıracağım. sonra soyun oradan büyük mal varlığıyla çıkacak.
เช่นกันเราจะพิพากษาประเทศนั้นซึ่งพวกเขาจะรับใช้ และต่อมาพวกเขาจะออกมาพร้อมกับทรัพย์สิ่งของเป็นอันมา
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bu kent sizin için kazan olmayacak, siz de onun içinde et olmayacaksınız. sizi İsrail sınırında cezalandıracağım.
นครนี้จะไม่ใช่หม้อขนาดใหญ่ของเจ้า ที่เจ้าจะเป็นเนื้อในท่ามกลางนั้น เราจะพิพากษาเจ้าที่พรมแดนอิสราเอ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"kafirleri ise dünyada ve ahirette şiddetli bir şekilde cezalandıracağım; yardımcıları da olmayacak."
ส่วนบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธานั้น ข้าจะลงโทษพวกเขาอย่างรุนแรงทั้งในโลกนี้และปรโลก และจะไม่มีบรรดาผู้ช่วยเหลือใดสำหรับพวกเขา
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
‹‹bundan ötürü egemen rab diyor ki: İşte ben size karşıyım, ulusların gözü önünde sizi cezalandıracağım.
เพราะฉะนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เรา แม้ว่าเรานี่แหละเป็นปฏิปักษ์กับเจ้า เราจะพิพากษาลงโทษท่ามกลางเจ้าท่ามกลางสายตาของประชาชาติทั้งหลา
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hasılı, inkâr edenleri hem dünyada, hem âhirette şiddetli bir azap ile cezalandıracağım. onları bu azaptan kurtarabilecek yardımcılar da bulunmayacaktır.
ส่วนบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธานั้น ข้าจะลงโทษพวกเขาอย่างรุนแรงทั้งในโลกนี้และปรโลก และจะไม่มีบรรดาผู้ช่วยเหลือใดสำหรับพวกเขา
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
“kuvvetli ve geçerli bir mazeret ortaya koymadığı takdirde,onu şiddetli bir şekilde cezalandıracağım yahut boynunu keseceğim.”
“แน่นอน ฉันจะลงโทษมันด้วยการลงโทษอย่างสาหัส หรือฉันจะฆ่ามันอย่างแน่นอนหรือให้มันนำหลักฐานอันชัดแจ้งมาให้ฉัน”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
‹‹ ‹egemen rab şöyle diyor: seninle yaptığım antlaşmayı bozarak içtiğin andı küçümsedin. ben de hak ettiğin biçimde seni cezalandıracağım.
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เราจะกระทำแก่เจ้าอย่างที่เจ้าได้กระทำแล้วนั้น ผู้ดูหมิ่นคำปฏิญาณและหักพันธสัญญ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
‹‹Şimdi git, halkı sana söylediğim yere götür. meleğim sana öncülük edecek. ama zamanı gelince günahlarından ötürü onları cezalandıracağım.››
ฉะนั้นบัดนี้ จงไปเถอะ นำพลไพร่ไปยังที่ซึ่งเราบอกแก่เจ้าแล้ว ดูเถิด ทูตสวรรค์ของเราจะนำหน้าเจ้า แต่ว่าในวันนั้นเมื่อเราจะพิพากษาเขา เราจะลงโทษเขา
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: